Vyskytuje se v
bleiben: Immer (schön) senkrecht bleiben!Hlavně klid!, To chce klid!
machen: j-m (schöne) Augen machendělat hezké oči na koho, házet okem po kom
Ordnung: in schönster/bester Ordnungv nejlepším pořádku
schön: (Na) schön!(No) Dobrá!, (No) Dobře!
schön: j-m schöne Augen machendělat (hezké) oči na koho, házet očima po kom
schön: das schöne Geschlechtněžné pohlaví
Stange: eine ganze/hübsche/schöne Stangehromada, fůra, hodně
Wort: schöne Worte machenvést pěkné řečičky
Zacken: einen (ganz schönen) Zacken draufhabenjet jak o závod
Morgen: eines (schönen) Morgensjednoho (pěkného) rána
schön: einen schönen Urlaub am Meer verbringenstrávit krásnou dovolenou u moře
übersichtlich: ein sehr schön übersichtlicher Stadtplanvelmi dobře přehledný plán města
all: alle schönen Mädchenvšechny pěkné dívky
assoziieren: schöne Erinnerungen mit einem Geruch assoziierenspojovat si s určitou vůni pěkné vzpomínky
hoffen: Ich hoffe, dass es morgen schönes Wetter gibt.Doufám, že bude zítra hezké počasí.
jener, jene, jenes: wegen jener schönen Taschekvůli (tam)té pěkné tašce
pusten: Es pustete draußen ganz schön.Venku pěkně fučelo.
Sache: Dieser Laden hat schöne Sachen.Tento obchod má pěkné věci.
sagen: Wie man so schön sagt.Jak se tak říká.
schön: Das ist sehr schön von dir.To je od tebe velmi pěkné.
schön: Das sind ja schöne Aussichten!To jsou tedy pěkné vyhlídky!
schön: schön clever seinbýt pěkně chytrý
schön: Heute ist es schön warm.Dnes je pěkně teplo.
sehr: ein sehr schönes Bildvelmi pěkný obraz
selten: Das ist ein selten schöner Hund!To je obzvlášť krásný pes!
so: Es ist hier so schön!Je tady tak krásně!
Tag: eines schönen Tagesjednoho krásného dne
träumen: Träum was Schönes!Hezké sny!
und: Die und schön?Ta a hezká?
welcher, welche, welches: das Kind, welches das schönste Bild gemalt hatdítě, které namalovalo nejkrásnější obrázek