Hlavní obsah

Garten

Der, podstatné jméno~s, -ä-

  • zahradaim Garten arbeitenpracovat na zahradě

Vyskytuje se v

Garten: botanischer Gartenbotanická zahrada

geben: Das gibt's ja gar nicht!To teda nepůjde!, To není možné!

gar: gar kein Unterschiedvůbec žádný rozdíl

hinter: ein Garten hinter dem Hauszahrada za domem

quer: quer durch den Gartennapříč zahradou

dahinter: ein Haus mit einem Garten dahinterdům vzadu se zahradou

es: Wo ist das Kind? – Es spielt im Garten.Kde je to dítě? – Hraje si na zahradě.

finden: Ich weiß gar nicht, was er an dieser Frau findet.Vůbec nevím, co na té ženské má.

Frucht: die Früchte unseres Gartensplody naší zahrady

kosten: Das kostet gar nichts.To vůbec nic nestojí.

schaden: Das schadet ihm/ihr (gar) nichts.To mu/jí (vůbec) neuškodí. zaslouží si to

sie: Hast du Gabi gesehen? – Ja, sie ist im Garten.Neviděl jsi Gabi? – Viděl, je v zahradě.

Stand: Der Garten ist in gutem Stand.Zahrádka je v dobrém stavu.

umfassen: den Garten mit einer Hecke umfassenobehnat zahradu živým plotem

umgeben: einen Garten mit einer Hecke umgebenobehnat zahradu živým plotem

Umstand: unter diesen/(gar) keinen Umständenza těchto/žádných okolností

být: Der Vater ist im Garten.Otec je na zahradě.

chtít: Das will ich gar nicht glauben.Nechci tomu ani věřit.

načisto: Er hat ganz und gar den Kopf verloren.Ztratil dočista hlavu.

obehnat: den Garten mit einem Zaun umgebenobehnat zahradu plotem

ohradit: den Garten umzäunen/einzäunenohradit zahradu plotem

ochuzovat se: Er weiß gar nicht, was er sich vorenthält.Vůbec neví, o co se ochuzuje.

okolo: ein Haus mit dem Garten ringsherumdům se zahradou okolo

posledně: Letztens am Donnerstag ist er gar nicht gekommen.Posledně ve čtvrtek vůbec nepřišel.

pravda: Das gibt's ja gar nicht!To snad není pravda!

přiléhat: Der Garten liegt dem Haus an.K domu přiléhá zahrada.

ubýt: Das schadet dir gar nichts, wenn du mir hilfst!hovor., expr. Neubude tě, když mi pomůžeš!

vůbec: Er hat es gar nicht gewusst.Vůbec to nevěděl.

za: ein Garten hinter dem Hauszahrada za domem

zahrádka: im Garten arbeitenpracovat na zahrádce

zapadaný: ein mit Laub bedeckter Gartenzahrada zapadaná listím

něco: Besser etwas als gar nichts.Lepší něco než nic.

ganz: ganz und garúplně, zcela, naprosto