Synonyma
Antonyma
Vyskytuje se v
chvíle: na poslední chvíliim letzten Augenblick, in letzter Minute
místo: vyprodáno do posledního místabis auf den letzten Platz ausverkauft
naděje: jediná/poslední nadějedie einzige/letzte Hoffnung
poslední: poslední dobouin der letzten Zeit
vůle: poslední vůleletzter Wille, das Testament
záchrana: poslední záchranadie letzte Rettung
do: do posledního místabis auf den letzten Platz
doba: poslední dobouin der letzten Zeit
dojezd: dojezd na poslední chvílidas Ankommen in letzter Minute
jiskra: přen. poslední jiskra životader letzte Lebensfunken
minuta: rozhodnout se v poslední minutěsich in der letzten Minute entschließen
móda: oblékat se podle poslední módysich nach der letzten Mode kleiden
moment: v posledním momentěim letzten Augenblick
obsadit: být obsazeno do posledního místabis auf den letzten Platz besetzt sein
odzvonit: Bylo odzvoněno poslední kolo.Die letze Runde wurde eingeläutet.
ochudit: Byl jsem ochuzen o poslední výplatu.Mir wurde der letzte Lohn vorenthalten.
oprávnit: oprávnit koho k vykonání poslední vůlej-n zur Ausführung des letzten Willens berechtigen
poslední: V poslední době je pořád nemocný.In der letzten Zeit ist er immer krank.
rozevřít se: Padák se v poslední chvíli rozevřel.Der Fallschirm hat sich im letzten Moment geöffnet.
rozmyslet si: Na poslední chvíli si to rozmyslel.Im letzten Moment hat er es sich anders überlegt.
zahodit: zahodit poslední příležitostdie letzte Gelegenheit verpassen
hodiny: komu odbíjí poslední hodinkaj-s Uhr ist abgelaufen
kapka: do poslední kapkybis auf den letzten Tropfen
ostrouhat: Poslední ostrouhá.Letzten beißen die Hunde.
poslední: dělat co na poslední chvílietw. im letzten Moment machen
poslední: Musí mít poslední slovo.Er muss das letzte Wort haben.
poslední: ob. mlít z posledníhoaus dem letzten Loch pfeifen
tažení: přen. být v posledním taženíin den letzten Zügen liegen
tečka: přen. do poslední tečkyauf den Punkt genau
výkřik: přen. poslední výkřik módyder letzte Schrei (der Mode)
getreu: getreu seinem letzten Willenpodle jeho poslední vůle
letzt(er,e,es): zum letzten Mal(e)naposled(y), posledně
letzt(er,e,es): beim letzten Malposledně, naposledy, minule
Zeit: in der letzten Zeitv poslední době
Zeit: in jüngster Zeitv poslední době
drankommen: als Letzter drankommenpřijít na řadu jako poslední
letzt(er,e,es): In der letzten Zeit bin ich sehr müde.Poslední dobou jsem velmi unavená.
letzt(er,e,es): bei unserem letzten Besuchpři naší poslední návštěvě
Meldung: die letzten Meldungen des Tagesposlední zprávy dne
Rang: den ersten/letzten Rang belegenobsadit první/poslední místo
Stelle: an erster/letzter Stelle liegenbýt na prvním/posledním místě
verimpfen: Wir haben am Mittwoch die letzten Dosen verimpft.Ve středu jsme vyočkovali poslední dávky.
Wort: Das ist mein letztes Wort!To je mé poslední slovo!
zulegen: Sie hat im letzten Jahr zugelegt.V posledním roce přibrala (na váze).