Hlavní obsah

pago

Vyskytuje se v

cedolino: cedolino (paga)výplatní páska, výplatnice

a: pagare qc a rateplatit co na splátky, splácet co

anticipo: pagare/dare/fare anticipo per qcsložit zálohu na co

busta: busta pagavýplatní páska/sáček

cambiario: vaglia/pagherò cambiariosměnka vlastní

consegna: pagare alla consegna(za)platit při dodání

conseguenza: pagare le conseguenze di qcdoplatit na co, odskákat (si) co

ditta: Offre/Paga la ditta.Je to na firmu. platí to firma

giorno: giorno di pagavýplatní den

ora: pagare a oreplatit od hodiny

pagare: pagare in contanti/a rate/con la carta di creditoplatit hotově/na splátky/kartou

pagare: pagare la bolletta del telefono(za)platit účet za telefon

pagare: pagare in anticipozaplatit předem

pagare: pagare caro/salato/un occhio della testa per qcdraze (za)platit za co

pagare: farla pagare a qdát komu co proto

per: pagare per caparraplatit jako zálohu

prezzo: přen. pagare qc a caro prezzodraze (za) co zaplatit

rata: pagare a rateplatit ve splátkách

saldo: saldo da pagaredoplatek

scotto: pagare lo scotto di qcdoplácet na co nést důsledky

supplemento: pagare un supplemento(za)platit příplatek

tassa: pagare la tassaodvést/zaplatit daň/poplatek

a: Sono pagato a ore.Jsem placený od hodiny.

assicurazione: pagare l'assicurazionezaplatit pojistku

caro: La pagherai cara!To tě přijde draho!; To ti neprojde!

mi: Me la pagherai!To mi zaplatíš!

moneta: pagare in moneta sonante(za)platit hotově

oro: pagare q in oroplatit koho zlatem

pagare: Quanto paghi d'affitto?Kolik platíš za nájem?

pagare: Me la pagherai!To mi zaplatíš!; To ti nedaruju!

stentare: Stenta a pagare.Sotva/Stěží zaplatí.

fio: pagare il fiozaplatit (vysokou) cenu za neopatrnost,hamižnost ap.

pena: přen. pagare una pena troppo alta per qzaplatit příliš vysokou cenu za co

soldo: pagare due soldi per qczaplatit pár šupů za co

unghia: pagare sull'unghiazaplatit na dřevo hned hotově

doplatit: doplatit na to na chyby druhých ap.andarci di mezzo, čím rimetterci qc, draze zaplatit ap. pagarla cara, pagare di persona

hodina: být placený od hodinyessere pagato a ore

hodinový: hodinová mzda/sazbapaga/tariffa oraria

hotovost: platit v hotovostipagare in contanti

kauce: složit kauci za kohopagare/versare la cauzione per q

listina: výplatní listina zaměstnancůlibro paga

naturálie: platit v naturáliíchpagare in natura

od, ode: placený od hodiny práce ap.pagato a ore

odvést: odvést DPHpagare IVA

páska: výplatní páskabusta paga

placení: utéct bez placeníscappare senza pagare

placený: dobře placené místoposto ben pagato

placený: špatně placenýmal pagato, nespravedlivě sottopagato

platit: platit hotověpagare in contanti

platit: platit šekempagare con assegno

proplatit: proplatit šek bankapagare/onorare/versare un assegno

předem: (za)platit předempagare in anticipo

převod: platit bankovním převodempagare con bonifico bancario

špatně: špatně placený zaměstnanec ap.mal pagato

úhrada: částka k úhraděsomma da pagare

úpis: ekon. dlužní úpispagherò

výplata: o výplatěnel giorno di paga

výplatní: ekon. výplatní listinalibro paga

zacvakat: zacvakat topagare il conto

záloha: složit zálohu na copagare/dare/fare anticipo/un acconto per qc, versare una somma in acconto

zaplacení: utéct bez zaplaceníscappare senza pagare

dolar: platit dolarypagare in dollari

doplatit: Na to doplatíš.Ne pagherai il fio.; Ci andrai di mezzo.; vymstí se to Questo ricadrà su di te.

karta: Mohu (za)platit kreditní kartou?Posso pagare con carta di credito?

napočítat: Kolik ti za to napočítali?Quanto ti hanno chiesto/fatto pagare per questo?

naúčtovat: Kolik ti za to naúčtovali?Quanto ti hanno fatto pagare per questo?

platit: Chtěli bychom platit na číšníkaVorremmo pagare.

pokladna: Platí se u pokladny.Si paga alla cassa.