Intranzitivní sloveso
Vyskytuje se v
dato: dato, date qcvzhledem k čemu, s ohledem na co okolnosti ap.
dato: datidata
anagrafico: dati anagraficiosobní údaje jméno, příjmení, datum a místo narození
banca: inform. banca (di) datidatabanka
base: base di datidatabáze
compressione: inform. compressione dei datikomprese dat
contatto: dati di contattokontaktní údaje
data: fissare la data di qcstanovit datum čeho
data: da lunga data(již) starý, dlouhotrvající, dlouhodobý, (jsoucí) starého data
data: di fresca datačerstvý, nedávný informace ap., (poměrně) nový
dato: data la situazioneza dané situace, vzhledem k situaci
dato: dato al viziooddávající se neřesti
dato: dato al berepropadlý alkoholu
dato: dato chejelikož, poněvadž, vzhledem k tomu, že
dato: dati sensibilicitlivé údaje
dato: dato di fattoskutečnost, fakt
elaborazione: inform. elaborazione datizpracování dat elektronické
entrata: dati di entratavstupní data
fedele: restare fedele alla parola datadržet slovo
immettere: immettere dativložit data
immissione: immissione dei datizavedení dat
input: inform. dati di inputvstupní data
introduzione: introduzione dei dativložení dat (do počítače)
mancare: mancare alla parola data, mancare di parolanedodržet slovo, nedostát slovu
nascita: luogo/data di nascitamísto/datum narození
natale: casa che ha dato i natali a qdům, kde se narodil kdo
oggi: data di oggidnešní datum
parola: mantenere la parola datadodržet slovo
processare: inform. processare i datizpracovávat data
recupero: inform. recupero di datiobnova dat ztracených
richiamare: richiamare dativyvolat data z počítače
ripristino: inform. ripristino dei datiobnova dat
scadenza: data di scadenzadatum expirace/spotřeby na balení ap.
scadenza: data di scadenzadatum splatnosti
sicurezza: sicurezza dei datizabezpečení dat
trasferimento: inform. trasferimento dei datipřenos dat
assaggio: Ha dato un assaggio della sua forza.Předvedl svou sílu.
cervello: Ti ha dato di volta il cervello?Přeskočilo ti?
che: Il giornale che mi hai dato ...Ten časopis, cos mi dal ...
condizionale: Gli hanno dato due anni con la condizionale.Dostal dvouletou podmínku.; Dostal dva roky podmíněně.
corrispondere: I dati non corrispondono.Ta data nesedí.
lezione: Gli ho dato una bella lezione!Dal jsem mu za vyučenou!
manata: Gli ha dato una manata sulla spalla.Poplácal ho po rameni.
musata: Ha dato una musata.hovor. Hodil držku.
pena: Non si è dato la pena di chiamarmi.Ani se neobtěžoval zavolat mi.
spazzata: Ha dato una spazzata al cortile.(Rychle) zametl dvorek.
data: vstupní/výstupní datadati di immissione/di uscita
datum: dnešní datumdata odierna
datum: datum narozenídata di nascita
datum: datum splatnostidata di scadenza
faktický: faktická chybadato sbagliato
fakturační: fakturační údajedati di fatturazione
narození: datum/místo narozenídata /luogo di nascita
obnova: obnova datrecupero di dati
přenos: výp. přenos dattrasmissione dei dati
splatnost: být po splatnostiessere dopo la data di scadenza
spotřeba: datum spotřebydata di scadenza
termín: ekon. termín splatnostidata di scadenza
tisk: vyjít tiskemessere dato alle stampe, uscire dalle stampe
údaj: osobní/kontaktní údajedati personali/di contatto
úložiště: výp. úložiště datmagazzino di dati
vyhodnocení: vyhodnocení údajůvalutazione dei dati
výstupní: výstupní signál/data/souborsegnale/dati/file in uscita
vzhledem k: vzhledem k tomu, že... jelikožstante/visto/dato/considerato che..., předpoklad supposto che
zálohování: zálohování datbackup dei dati
cvaknout: Klika cvakla...La maniglia ha dato uno scatto.
daný: Dodržel dané slovo.Ha mantenuto la parola data.
dát: Kdo ti to dal?Chi te l'ha dato?
dát: Dal jsem mu peníze na jídlo.Gli ho dato i soldi per comprarsi da mangiare.
dát se: Nakonec se dal na útěk.Alla fine si è dato alla fuga.
dloubnout: Dloubnul mě loktem do žeber.Mi ha dato una gomitata nelle costole.
dorazit: Dorazili ho, aby se netrápil.Gli hanno dato il colpo di grazia.
držet: Neumí držet slovo.Non sa mantenere la parola data.
kopnout: Vypínač mě kopnul.L'interruttore mi ha dato una scossa.
manipulovat: Úředníci manipulovali s osobními daty klientů.Gli impiegati hanno manipolato i dati personali dei clienti.
nakousnout: Jablko jen nakousnul.Ha dato solo un morso alla mela.
obtěžovat se: Ani se neobtěžoval zavolat mi.Non si è dato la pena di chiamarmi.
odporovat si: Ty údaje si odporují.I dati si contraddicono.
podmíněně: Dostal 3 roky podmíněně.Gli hanno dato tre anni con la condizionale.
přeskočit: Přeskočilo ti?Ti ha dato di volta il cervello?
stanovit: Už jste stanovili datum?Avete già fissato una data?
svést: Svedli to na něj.Hanno scaricato la colpa su di lui.; Hanno dato la colpa a lui.
televize: Dávali to v televizi.L'hanno dato alla TV.
rupnout: hovor. Ruplo mu v bedně.È andato fuori di testa.; Gli ha dato di volta il cervello.