Hlavní obsah

datare

Vyskytuje se v

dato: dato, date qcvzhledem k čemu, s ohledem na co okolnosti ap.

anagrafico: dati anagraficiosobní údaje jméno, příjmení, datum a místo narození

banca: inform. banca (di) datidatabanka

base: base di datidatabáze

compressione: inform. compressione dei datikomprese dat

contatto: dati di contattokontaktní údaje

data: fissare la data di qcstanovit datum čeho

elaborazione: inform. elaborazione datizpracování dat elektronické

entrata: dati di entratavstupní data

fedele: restare fedele alla parola datadržet slovo

immettere: immettere dativložit data

immissione: immissione dei datizavedení dat

input: inform. dati di inputvstupní data

introduzione: introduzione dei dativložení dat (do počítače)

mancare: mancare alla parola data, mancare di parolanedodržet slovo, nedostát slovu

nascita: luogo/data di nascitamísto/datum narození

natale: casa che ha dato i natali a qdům, kde se narodil kdo

oggi: data di oggidnešní datum

parola: mantenere la parola datadodržet slovo

processare: inform. processare i datizpracovávat data

recupero: inform. recupero di datiobnova dat ztracených

richiamare: richiamare dativyvolat data z počítače

ripristino: inform. ripristino dei datiobnova dat

scadenza: data di scadenzadatum expirace/spotřeby na balení ap.

sicurezza: sicurezza dei datizabezpečení dat

trasferimento: inform. trasferimento dei datipřenos dat

assaggio: Ha dato un assaggio della sua forza.Předvedl svou sílu.

cervello: Ti ha dato di volta il cervello?Přeskočilo ti?

che: Il giornale che mi hai dato ...Ten časopis, cos mi dal ...

condizionale: Gli hanno dato due anni con la condizionale.Dostal dvouletou podmínku., Dostal dva roky podmíněně.

corrispondere: I dati non corrispondono.Ta data nesedí.

lezione: Gli ho dato una bella lezione!Dal jsem mu za vyučenou!

manata: Gli ha dato una manata sulla spalla.Poplácal ho po rameni.

musata: Ha dato una musata.hovor. Hodil držku.

pena: Non si è dato la pena di chiamarmi.Ani se neobtěžoval zavolat mi.

spazzata: Ha dato una spazzata al cortile.(Rychle) zametl dvorek.

datum: data odiernadnešní datum

faktický: dato sbagliatofaktická chyba

fakturační: dati di fatturazionefakturační údaje

narození: data /luogo di nascitadatum/místo narození

obnova: recupero di datiobnova dat

přenos: trasmissione dei dativýp. přenos dat

splatnost: essere dopo la data di scadenzabýt po splatnosti

spotřeba: data di scadenzadatum spotřeby

termín: data di scadenzaekon. termín splatnosti

tisk: essere dato alle stampe, uscire dalle stampevyjít tiskem

údaj: dati personali/di contattoosobní/kontaktní údaje

úložiště: magazzino di dativýp. úložiště dat

vyhodnocení: valutazione dei dativyhodnocení údajů

výstupní: segnale/dati/file in uscitavýstupní signál/data/soubor

vzhledem k: stante/visto/dato/considerato che..., předpoklad supposto chevzhledem k tomu, že... jelikož

zálohování: backup dei datizálohování dat

cvaknout: La maniglia ha dato uno scatto.Klika cvakla...

daný: Ha mantenuto la parola data.Dodržel dané slovo.

dát: Chi te l'ha dato?Kdo ti to dal?

dát se: Alla fine si è dato alla fuga.Nakonec se dal na útěk.

dloubnout: Mi ha dato una gomitata nelle costole.Dloubnul mě loktem do žeber.

dorazit: Gli hanno dato il colpo di grazia.Dorazili ho, aby se netrápil.

držet: Non sa mantenere la parola data.Neumí držet slovo.

kopnout: L'interruttore mi ha dato una scossa.Vypínač mě kopnul.

manipulovat: Gli impiegati hanno manipolato i dati personali dei clienti.Úředníci manipulovali s osobními daty klientů.

nakousnout: Ha dato solo un morso alla mela.Jablko jen nakousnul.

obtěžovat se: Non si è dato la pena di chiamarmi.Ani se neobtěžoval zavolat mi.

odporovat si: I dati si contraddicono.Ty údaje si odporují.

podmíněně: Gli hanno dato tre anni con la condizionale.Dostal 3 roky podmíněně.

přeskočit: Ti ha dato di volta il cervello?Přeskočilo ti?

stanovit: Avete già fissato una data?Už jste stanovili datum?

svést: Hanno scaricato la colpa su di lui., Hanno dato la colpa a lui.Svedli to na něj.

televize: L'hanno dato alla TV.Dávali to v televizi.

rupnout: È andato fuori di testa., Gli ha dato di volta il cervello.hovor. Ruplo mu v bedně.