P trpný rod
- di bere
bevuta: fare una (bella) bevutařádně se napít i vody při plavání, hovor. zachlastat, zapařit
dato: dato al berepropadlý alkoholu
eccesso: bere all'eccessonadměrně pít
fare: far bere q/qcdát napít komu/čemu
garganella: bere a garganellalít (alkohol) přímo do hrdla, přen. (hodně) chlastat
limitato: essere limitato nel berepít s mírou
moderazione: bere con moderazionepít střídmě
niente: niente da mangiare/berenic k jídlu/pití
regola: bere senza regolanezřízeně pít
regolato: essere regolato nel berepít s mírou alkohol
versare: versare da bere a qnalít (pití) komu
bersi: Mi bevo un bicchiere di latte.Dám si sklenku mléka.
caldo: Bevi qualcosa di caldo.Napij se něčeho teplého.
continente: È continente nel bere.Pije s mírou.
eccedere: Eccede nel bere.Přehání to s pitím.
moderato: È moderato nel bere.Pije s mírou., Je střídmý v pití.
offrire: Che (cosa) posso offrirvi da bere?Co vám mohu nabídnout k pití?
poco: Bevi un poco di acqua.Napij se trochu vody.
smettere: Ha smesso di bere.Přestal pít.
spugna: Beve come una spugna.Pije jak duha.
bicchiere: essere (facile) come bere un bicchiere d'acquabýt úplná hračka
calice: bere il calice dell'amarezzavypít kalich hořkosti
ex: bere qc tutto d'un fiato/in un solo sorso(vy)pít co na ex
jít: andare a bere una birrajít na pivo
najednou: bere tutto d'un fiatovypít najednou
napít se: dare da bere a qdát napít komu
pití: qualcosa da bereněco k/na pití
připít: brindare/bere alla salute di qpřipít (si) na zdraví komu
sklenička: invitare q a bere un bicchierepozvat koho na skleničku
ani: Non ha mangiato né/e neanche bevuto.Nejedl ani nepil.
dát: Che cosa prendi da bere?Co si dáš k pití?
na: andare a bere la birrajít na pivo
naletět: Non me la bevo.Na to ti nenaletím.
nalít: Versati qualcosa da bere.Nalij si něco k pití.
objednat: Mi ordini qualcosa da bere?Objednáš mi něco k pití?
panák: bere un cicchetto di qcdát si panáka čeho
pít: (Che) cosa volete (da) bere?Co chcete pít?
přát si: (Che) cosa volete da bere?Co si přejete k pití?
přebrat: Ha bevuto un bicchiere di troppo.Trošku přebral.
sežrat: Questa non me la bevo., Non ci casco.To ti nesežeru!
skočit: Vai a prendere qualcosa da bere.Skoč pro pití.
žrát: La macchina consuma/beve molto.To auto hodně žere.
jednoduchý: È come bere un bicchier d'acqua.Je to jednoduché jak facka.
zbaštit: Questa non (me) la bevo.To ti nezbaštím neuvěřím!
bere: Qualcosa da bere?Něco k pití?