Hlavní obsah

bersi

Vpron

  1. qc vypít (si), dát si co k pitíMi bevo un bicchiere di latte.Dám si sklenku mléka.
  2. qc propít co utratit za alkohol

Vyskytuje se v

bevuta: fare una (bella) bevutařádně se napít i vody při plavání, hovor. zachlastat, zapařit

bere: Bevi con noi!Napij se s námi!

bere: Quest'auto beve tantissima benzina!To auto strašně žere!

bere: Non me la bevo.To (ti) nezbaštím/nesežeru.; Na to neskočím.

caldo: Bevi qualcosa di caldo.Napij se něčeho teplého.

poco: Bevi un poco di acqua.Napij se trochu vody.

spugna: Beve come una spugna.Pije jak duha.

bere: Beve come una spugna.Nasává jak houba.

bere: berci su/soprazapít (to); spláchnout to neštěstí ap.; utopit co v alkoholu

ani: Nejedl ani nepil.Non ha mangiato né/e neanche bevuto.

dát: Dám si pivo.Mi bevo una birra; v restauraci Prendo una birra.

naletět: Na to ti nenaletím.Non me la bevo.

napít se: Napij se trochu vody.Bevi un poco di acqua.

pít: Piješ pivo?Bevi la birra?

pít: Ty jsi pil!Tu hai bevuto!

přebrat: Trošku přebral.Ha bevuto un bicchiere di troppo.

sežrat: To ti nesežeru!Questa non me la bevo.; Non ci casco.

žrát: To auto hodně žere.La macchina consuma/beve molto.

pít: Pije jako duha.Beve come una spugna.

zbaštit: To ti nezbaštím neuvěřím!Questa non (me) la bevo.