Hlavní obsah

bevuto

Vyskytuje se v

bevuta: fare una (bella) bevutařádně se napít i vody při plavání, hovor. zachlastat, zapařit

dato: dato al berepropadlý alkoholu

eccesso: bere all'eccessonadměrně pít

fare: far bere q/qcdát napít komu/čemu

garganella: bere a garganellalít (alkohol) přímo do hrdla, přen. (hodně) chlastat

limitato: essere limitato nel berepít s mírou

moderazione: bere con moderazionepít střídmě

niente: niente da mangiare/berenic k jídlu/pití

regola: bere senza regolanezřízeně pít

regolato: essere regolato nel berepít s mírou alkohol

versare: versare da bere a qnalít (pití) komu

bere: Qualcosa da bere?Něco k pití?

bere: bere alla salute di qnapít se na čí zdraví

bere: Bevi con noi!Napij se s námi!

bere: Quest'auto beve tantissima benzina!To auto strašně žere!

bere: Non me la bevo.To (ti) nezbaštím/nesežeru., Na to neskočím.

bere: Il bere fa male.Pití škodí.

bersi: Mi bevo un bicchiere di latte.Dám si sklenku mléka.

caldo: Bevi qualcosa di caldo.Napij se něčeho teplého.

continente: È continente nel bere.Pije s mírou.

eccedere: Eccede nel bere.Přehání to s pitím.

moderato: È moderato nel bere.Pije s mírou., Je střídmý v pití.

offrire: Che (cosa) posso offrirvi da bere?Co vám mohu nabídnout k pití?

poco: Bevi un poco di acqua.Napij se trochu vody.

smettere: Ha smesso di bere.Přestal pít.

spugna: Beve come una spugna.Pije jak duha.

bere: Beve come una spugna.Nasává jak houba.

bere: berci su/soprazapít (to), spláchnout to neštěstí ap., utopit co v alkoholu

bere: dare a bere qc a qdát (na)pít komu čeho, přen. namluvit, nakecat komu co

bicchiere: essere (facile) come bere un bicchiere d'acquabýt úplná hračka

calice: bere il calice dell'amarezzavypít kalich hořkosti