Příslovce
Předložka
Přídavné jméno
Předpony
Odvozená slova
Vyskytuje se v
outre: passer outrejít dále, pokračovat, přejít
passe: mot de passeheslo, voj. ohlas druh hesla
passé: par le passév minulosti, dříve
passer: laisser passerqqn/qqch pustit, nechat projít koho/co, propouštět co světlo ap.
antérieur: passé antérieurpředminulý čas
bac: passer le bacudělat maturu
caprice: passer à qqn tous ses capricesvyhovět rozmarům koho
couleur: passer par toutes les couleursstřídat všechny barvy rozčilením
crible: passer au cribleprosévat
dominer: dominer ses passions(z)krotit své vášně
fil: passer au fil de l'épéeprobodnout, proklát mečem
mot: mot de passeheslo
par: passer par la têtejít hlavou
silence: passer qqch sous silencepřejít co mlčením
sujétion: sujétion aux passionspodléhání vášním
tamis: passer au tamisprosít
temps: passer son temps à (faire) qqchtrávit čas čím
tête: Faites-le passer en tête.Pusťte ho dopředu.
triompher: triompher des passionskrotit vášně
asservir: asservir ses passionszkrotit své vášně
assurer: Sa conduite passée nous assure de l'avenir.Jeho dřívější chování je nám zárukou pro budoucnost.
bachot: passer le bachotudělat maturu
business: Passe-moi ce business-là.Podej mi ten krám.
couper: couper un mot et passer à la lignerozdělit slovo a jít na další řádek
mauvais: passer un mauvais quart d'heurezažít horké chvíle
permis: passer son permisudělat řidičák
que: Que se passe-t-il ?Co se děje?
récent: ling. passé récentblízká minulost
régner: régner sur ses passionsovládat své vášně
simple: passé simplejednoduchý minulý čas
visite: passer la visite (médicale)nechat se prohlédnout lékařem, jít na prohlídku
bride: lâcher la bride à ses passionspopustit uzdu svým vášním
casser: Tout passe, tout lasse, tout casse.Všechno má svůj konec.
casserole: hovor. passer à la casserolebýt v rejži, muset podržet o ženě donucené k souloži
commentaire: Cela se passe de commentaire.K tomu není třeba nic dod(áv)at.
corps: Il faudra me passer sur le corps.(Bylo by to možné) jen přes mou mrtvolu.
courant: hovor. Le courant passe.Kontakt je navázán.
éponge: passer l'éponge sur qqchpřejít, smazat co
goût: faire passer à qqn le goût du painsprovodit koho ze světa, poslat koho na onen svět
jeunesse: Il faut que jeunesse se passe.Ať se mládí vydovádí.
lettre: hovor. passer comme une lettre à la postelehce strávit, jít jako po másle, lehce projít o potravinách i přen.
peigne: passer au peigne findůkladně prohledat
perte: passer qqch par profits et pertespovažovat co za ztracené
proverbe: passer en proverbestát se příslovečným
quart: passer un mauvais quart d'heureprožít nepříjemnou chvilku
rampe: passer la rampe= mít úspěch v divadle ap.
savon: passer un savon à qqnsetřít koho, vyhubovat komu
surmultiplié: passer la surmultipliéerozjet se na plné obrátky, zabrat