Vyskytuje se v
jinak: jinak řečenoautrement dit
názor: říci svůj názordonner son avis
obecně: obecně řečenogénéralement parlant
posměch: říci co s posměchemdire qqch par dérision
slovo: (řečeno) jinými slovyen d'autres termes
souhrn: říct co v souhrnurésumer qqch
ať: Řekni mu, ať mi zavolá.Dis-lui de m'appeler.
francouzsky: Jak se to řekne francouzsky?Comment le dit-on en français ?; hovor. On le dit comment en français ?
jak: Jak se to řekne francouzsky ?On le dit comment en français ?
jak: Nevím, jak to říct.Je ne sais pas comment le dire.
mi: Řekni mi to.Dis-le-moi.
on, ona, ono: Ono se snadno řekne...C'est facile à dire...
říct si: říct si o penízedemander de l'argent
sice: Řekl jsem sice, že..., ale...J'ai bien dit que... mais...
svůj, svá, své, svoje: Řekni svůj názor.Dis ton opinion.
ti: Kdo ti to řekl?Qui te l'a dis (à toi) ?
nechat: Nechce si nechat říct.Il ne veut pas entendre raison.
pravda: říct komu pravdu do očídire ses quatre vérités à qqn
pravda: říct pravdu a nic než pravdudire toute la vérité, rien que la vérité
říct si: dát si říctse laisser faire; entendre raison; o ženě se laisser aller
švec: než bys řekl švecle temps de dire ouf
dérision: dire qqch par dérisionříci co s posměchem
dire: à vrai direpo pravdě řečeno
dire: dire son fait à qqnříct komu pravdu do očí, říct komu co od plic
dire: Pour ainsi dire.Abych tak řekl.
façon: On peut dire, d'une façon générale...Obecně můžeme říci...
généralement: généralement parlantobecně řečeno
raison: entendre raisondát si říct
si: Si on peut dire.Dá-li se to tak říct.
si: Si j'ose dire.Pokud to tak mohu říci.
vrai: à dire (le) vrai, à vrai direpo pravdě řečeno, abych pravdu řekl(a)
coordonnées: Donnez-moi vos coordonnées.Řekněte mi, kde vás mohu zastihnout.
falloir: Il faut vous dire que...Musím vám říct, že...
que: Que ne le disiez-vous ?Proč jste to neřekl(a)?
redire: Pouvez-vous me redire votre nom ?Můžete mi ještě jednou říct vaše jméno?
aussitôt: aussitôt dit, aussitôt faita je to (hotovo); hned jak se řeklo, tak se udělalo
bientôt: Cela est bientôt dit.To se lehce řekne.
chose: Chose dite, chose faite.Co se řekne, to se splní.
facile: Cela est plus facile à dire qu'à faire.To se lehko řekne a hůř udělá.
falloir: Quand le vin est tiré, il faut le boire.Kdo se dá na vojnu, musí bojovat.; Kdo řekne á, musí říct i bé.; Co sis nadrobil, To si taky sněz.
fleur: Dis-le avec des fleurs.Řekni to květinou.
moins: en moins de deuxnež bys řekl švec
mot: en un mot comme en centkrátce řečeno
reparler: On en reparlera.To si ještě řekneme.
taire: manquer une belle occasion de se taireříct co nevhod
vérité: dire ses quatre vérités à qqnříct komu pravdu do očí; říct komu co od plic