Zájmeno
- mya nosotrosnám, násde nosotroso/z náscon nosotross námientre nosotrosmezi námi
delante: lo que me/nos/... queda por delanteco je přede mnou/před námi/..., co (na) mě/nás/... čeká
gozo: no caber en sí de gozobýt radostí bez sebe
mí: ¡a mí qué!co je mi do toho?, mně je to jedno
mí: para mípodle mně, podle mého názoru
mí: por mípro mě za mě, kdyby to záleželo na mě
plim: a mí plimje mi to putna/šumafuk
sí: dar(se) el síříct (si) ano snoubenci
claro: ¡Claro que sí/no!Jasně že ano/ne!
confianza: confianza en sí mismosebedůvěra, sebevědomí
ti: de tiod tebe
vosotros: por vosotros mismospro vás, pro váš vlastní užitek
ay: ¡Ay de mí!Běda mi!
mí: de míode mne
mí: para mípro mě
mí: A mí no me gusta.Mně se to nelíbí.
para: Es para ti.To je pro tebe.
ya: Ya nos veremos.Ještě se uvidíme.
já: beze měsin mí
každý: každý druhý den, obdenun día sí y otro no, cada dos días
kdyby: Kdyby to záleželo na mě...Por mí...
mezi: mezi námientre nosotros, hovor. inter nos
pánbůh: Pánbůh s námi!¡Dios nos ayude!
paní: být svou paníser dueña de sí misma
podle: podle měpara mí, a mi entender/ver
pokud: pokud jde o měpor mí, en cuanto a mí
překonat: překonat sám sebeexcederse a sí mismo
sám: sám od sebepor sí solo
sám: já sám bez pomoci ap.por mí mismo, yo mismo
soud: podle mého soudua mi juicio/parecer, desde mi punto de vista, según mi opinión, para mí
starat se: starat se (sám) o sebecuidar de sí mismo
ano: Myslím, že ano.Creo que sí.
bát se: Neboj se o mě.No te preocupes por mí.
být: Co je ti po tom?¿A ti qué te importa?
den: ob dencada dos días; un día sí y otro no/un día no
dojít: Došel nám benzín.Nos quedamos sin gasolina.
doufat: Doufám, že ano.Espero que sí.
duch: V duchu jsem si říkal ...Me decía para mí mismo ...
fajn: Měli jsme se fajn.(Nos) Lo hemos pasado bien.
hrát: Hraješ. jsi na řaděTe toca a ti.
já: Mně to nevadí.A mí no me importa.
myslet: myslet jen na sebepensar solo en sí mismo; přen. barrer hacia/para dentro
naobědvat se: Naobědváš se s námi?¿Vas a comer con nosotros?
nechat: Nech mi to.Déjamelo a mí.
nezbývat: Nezbývá nám moc času.No nos queda mucho tiempo.
ob: ob dencada dos días; un día sí y otro no
odkázat: být odkázán sám na sebedepender de sí mismo
oplatit: Příště mi to oplatíš.hovor. Hoy por ti (y) mañana por mí.
po: Co je ti po tom?¿Y a ti qué te importa?
pokoj: Nech mě na pokoji!¡Déjame en paz!; ¡Pasa de mí!
pomodlit se: Pomodli se za mě.Reza por mí.
porouchat se: Porouchalo se nám auto.Se nos ha averiado el coche.
potěšení: Bude mi potěšením.Será un placer para mí.
projít: Tobě všechno projde.A ti te toleran todo.
provést: Provedl nás městem.Nos guió por la ciudad.
řada: Jsi na řadě.Es tu turno.; Te toca a ti.
sám: To se rozumí samo sebou.Eso se entiende por sí mismo.
sám: poznat sám sebeconocerse a sí mismo
samotný: Mě samotného zajímá ...A mí mismo me interesa ...
spolehnout (se): Na mě se můžeš spolehnout.Puedes confiar en mí.
ty: bez tebesin ti
ty: Mluvíme o tobě.Hablamos de ti.
ty: Tobě to nevadí?¿A ti no te importa?
umožnit: Nebylo nám to umožněno.No se nos lo permitió.
uvidět: Zítra se uvidíme.Nos vemos mañana.; Hasta mañana.
vůbec: Co je mi vůbec po tom?¿Y a mí qué me importa?
ztratit se: Asi jsme se ztratili.Parece que nos hemos perdido.
zvát: Zvu tě. platímTe invito.; Hoy es por mí.
celý: být celý bez sebe z čehoestar (completamente) fuera de sí de alg
pán: být svým vlastním pánemser dueño de sí mismo
potopa: Po nás (ať přijde) potopa.Salga el sol por Antequera (y póngase por donde pueda).; Después de nosotros, el diluvio.
pro: pro mě za měpor mí
scházet: expr. To nám tak ještě scházelo.Éramos pocos y parió la abuela.; Es lo que nos faltaba.
užít: Na to tě užije!¡Eso es típico/propio de ti!
vesnice: To je pro mě španělská vesnice.Esto es chino para mí.
vyletět: málem vyletět kdo z kůžedar un ataque a algn; estar algn fuera de sí
vzduch: Jsi pro mě vzduch.Paso de ti.; Me resbalas.