Hlavní obsah

vosotros

Zájmeno

  • vy tykání v mn. č.por vosotros mismospro vás, pro váš vlastní užitek

Vyskytuje se v

gozo: no caber en de gozobýt radostí bez sebe

: ¡a qué!co je mi do toho?, mně je to jedno

: para podle mně, podle mého názoru

: por pro mě za mě, kdyby to záleželo na mě

plim: a plimje mi to putna/šumafuk

: dar(se) el říct (si) ano snoubenci

claro: ¡Claro que /no!Jasně že ano/ne!

confianza: confianza en mismosebedůvěra, sebevědomí

nosotros: a nosotrosnám, nás

nosotros: de nosotroso/z nás

nosotros: con nosotross námi

nosotros: entre nosotrosmezi námi

ti: de tiod tebe

ay: ¡Ay de !Běda mi!

: de ode mne

: para pro mě

: A no me gusta.Mně se to nelíbí.

para: Es para ti.To je pro tebe.

: beze měsin

každý: každý druhý den, obdenun día y otro no, cada dos días

kdyby: Kdyby to záleželo na mě...Por mí...

mezi: mezi námientre nosotros, hovor. inter nos

paní: být svou paníser dueña de misma

podle: podle měpara , a mi entender/ver

pokud: pokud jde o měpor , en cuanto a

překonat: překonat sám sebeexcederse a mismo

sám: sám od sebepor solo

sám: já sám bez pomoci ap.por mismo, yo mismo

soud: podle mého soudua mi juicio/parecer, desde mi punto de vista, según mi opinión, para

starat se: starat se (sám) o sebecuidar de mismo

ano: Myslím, že ano.Creo que sí.

bát se: Neboj se o mě.No te preocupes por mí.

být: Co je ti po tom?¿A ti qué te importa?

den: ob dencada dos días; un día y otro no/un día no

doufat: Doufám, že ano.Espero que sí.

duch: V duchu jsem si říkal ...Me decía para mismo ...

hezky: Mějte se hezky!¡Qué todo os vaya bien!

hrát: Hraješ. jsi na řaděTe toca a ti.

: Mně to nevadí.A no me importa.

myslet: myslet jen na sebepensar solo en mismo; přen. barrer hacia/para dentro

naobědvat se: Naobědváš se s námi?¿Vas a comer con nosotros?

nechat: Nech mi to.Déjamelo a mí.

ob: ob dencada dos días; un día y otro no

odkázat: být odkázán sám na sebedepender de mismo

oplatit: Příště mi to oplatíš.hovor. Hoy por ti (y) mañana por mí.

po: Co je ti po tom?¿Y a ti qué te importa?

pokoj: Nech mě na pokoji!¡Déjame en paz!; ¡Pasa de !

pomodlit se: Pomodli se za mě.Reza por mí.

potěšení: Bude mi potěšením.Será un placer para mí.

projít: Tobě všechno projde.A ti te toleran todo.

řada: Jsi na řadě.Es tu turno.; Te toca a ti.

sám: To se rozumí samo sebou.Eso se entiende por mismo.

sám: poznat sám sebeconocerse a mismo

samotný: Mě samotného zajímá ...A mismo me interesa ...

spolehnout (se): Na mě se můžeš spolehnout.Puedes confiar en mí.

ty: bez tebesin ti

ty: Mluvíme o tobě.Hablamos de ti.

ty: Tobě to nevadí?¿A ti no te importa?

vůbec: Co je mi vůbec po tom?¿Y a qué me importa?

vy: Která z vás ...?¿Cuál de vosotras ...?

vy: Neřekl vám to.No os lo ha dicho.

zvát: Zvu tě. platímTe invito.; Hoy es por mí.

celý: být celý bez sebe z čehoestar (completamente) fuera de de alg

manžel: Prohlašuji Vás za manžele.Os declaro marido y mujer.

pán: být svým vlastním pánemser dueño de mismo

potopa: Po nás (ať přijde) potopa.Salga el sol por Antequera (y póngase por donde pueda).; Después de nosotros, el diluvio.

pro: pro mě za měpor

užít: Na to tě užije!¡Eso es típico/propio de ti!

vesnice: To je pro mě španělská vesnice.Esto es chino para mí.

vyletět: málem vyletět kdo z kůžedar un ataque a algn; estar algn fuera de

vzduch: Jsi pro mě vzduch.Paso de ti.; Me resbalas.