Vyskytuje se v
prosit: prosím tě, prosím váspři vyjádření údivu no me digas, vaya, úvod věty a que no
bolet: Bolí vás něco?¿Le duele algo?
dařit se: Jak se ti/vám daří?¿Cómo estás/está?
děkovat: Předem Vám děkuji.Le anticipo mi agradecimiento.
laskavý: To je od vás velmi laskavé.Es muy amable de su parte.
milý: To je od vás milé.Qué amable de su parte.
nabídnout: Mohu vám nabídnout...?¿Puedo ofrecerle...?
nerad: Velmi nerad vás obtěžuji.Siento mucho molestarle.
obtěžovat: Promiňte, že vás obtěžuji.Siento molestarle.; Disculpe la molestia.
od: To je od vás moc hezké.Es muy amable de su parte.
po: Až po vás. při dávání přednostiUsted primero.
pomoct: Mohu vám pomoct?¿Puedo ayudarle?; ¿Le ayudo?
poznat: Rád jsem vás poznal.Encantado de conocerle.
požádat: Mohu vás o něco požádat?¿Le puedo pedir algo?
prominout: Promiňte, že Vás obtěžuji.Perdone que le moleste.
přát: Přeji vám vše dobré.Le deseo lo mejor.
přerušit: Mohu vás přerušit?¿Puedo interrumpirle?
rád: Rád Vás poznávám.Mucho gusto (en conocerle).
rušit: Promiňte, že (vás) ruším.Perdone que (le) moleste.
sloužit: Čím Vám mohu sloužit?¿En qué puedo ayudarle/servirle?
splést si: Spletl jsem si vás s ...Le confundí con ...
srdečně: Srdečně vás vítám.Le doy mi más sincera bienvenida.
vadit: Bude vám vadit, když...?¿Le importa si...?
vadit: Jestli vám to nevadí,...Si no le importa...
věnovat se: Hned se vám budu věnovat. v obchodě ap.Ahora le atiendo.
vést se: Jak se vám vede?¿Qué tal?; ¿Cómo le va?; ¿Cómo está Ud.?
vyhovovat: Vyhovuje Vám to?¿Le conviene?; ¿Le viene bien?
vysadit: Kde vás mám vysadit?¿Dónde le dejo?
zlobit se: Nezlobte se, že vás obtěžuji, ale...Siento molestarle pero ...
manžel: Prohlašuji Vás za manžele.Os declaro marido y mujer.
provázet: Bůh vás provázej!¡Vaya con Dios!