Částice
Vyskytuje se v
ne: ne abyzesílený zápor nicht, dass
než: než abyúčinek als dass
aby: Jen aby ses tam měl dobře.Nur dass es dir dort gut geht.
dovolit: Dovolte, abych se představil.Gestatten Sie, dass ich mich vorstelle.
místo: Místo aby napsal, raději zavolá.Statt zu schreiben, ruft er lieber an.
možno: Není možno, aby ...Es ist unmöglich, dass ...
muset: Musíme si pospíšit, aby nám neujel vlak.Wir müssen uns beeilen, damit uns der Zug nicht wegfährt.
natož: Ani nepřišel, natož aby pomohl.Er ist nicht einmal gekommen, geschweige dass er geholfen hat.
nutný: Je nutné, aby ...Es ist nötig, dass ...
pozlobit: Udělal to, aby ji pozlobil.Er tat es, um sie (ein wenig) zu ärgern.
představit se: Dovolte, abych se představil.Gestatten Sie, dass ich mich vorstelle.
přerazit se: Může se přerazit, aby jí pomohl.Er kann sich zerreißen, um ihr zu helfen.
přivstat si: Musíme si přivstat, abychom to stihli.Wir müssen früher aufstehen, um es zu schaffen.
upřímný: Abych byl upřímný...Um ehrlich zu sein...
už: Už aby byly prázdniny!Wenn doch schon Ferien wären!
vyzvat: Vyzvali mě, abych odpověděl na otázku.Ich wurde aufgefordert, die Frage zu beantworten.
zájem: Je v tvém zájmu, aby ...Es liegt in deinem Interesse, dass ...
vzít: Aby to vzal čert!Hol's der Teufel!
als dass: Je příliš mladý, (než) abych mu věřil.Er ist viel zu jung, als dass ich ihm glauben würde.
anstatt: Celé odpoledne si hrál, místo aby se učil.Er hat den ganzen Nachmittag gespielt, anstatt zu lernen.
anweisen: Uložila jsem mu, aby tu věc okamžitě vyřídil.Ich habe ihn angewiesen, die Sache sofort zu erledigen.
aufkommen: aby nevznikly žádné pochybypřen. um keinerlei Zweifel aufkommen zu lassen
damit: Pospíchá, aby ještě stihl vlak.Er beeilt sich, damit er den Zug noch schafft.
daransetzen: Vynaložil vše na to, aby tu práci dostal.Er hat alles darangesetzt, den Job zu bekommen.
dass: než abyals dass
ersuchen: Požádala mě, abych jí pomohl.Sie ersuchte mich, ihr zu helfen.
hauchen: dýchnout na ruce, aby se zahřályauf die Hände hauchen, um sie zu wärmen
hinterher sein: kontrolovat, aby bylo vše uklizenohinterher sein, dass alles aufgeräumt wird
kommen: Konečně se dostávám k tomu, abych ti napsala.Endlich komme ich dazu, dir zu schreiben.
legitimieren: Kdo vás legitimoval, abyste nás zastupoval?Wer hat Sie legitimiert uns zu vertreten?
nachhelfen: trochu napomoci, aby to šlo rychlejiein bisschen nachhelfen, damit es schneller geht
statt: Místo aby napsal, raději zavolá.Statt zu schreiben, ruft er lieber an.
überstürzen: Mohla se přetrhnout, aby nám tu novinu donesla.Sie überstürzte sich, uns die Neuigkeit zu überbringen.
um: Přišla, aby se omluvila.Sie kam, um sich zu entschuldigen.
vorstellen: Dovolte mi, prosím, abych se (Vám) představil.Gestatten Sie mir, bitte, mich (Ihnen) vorzustellen.
Zweck: Nemá asi smysl, abych na něho ještě čekal.Es hat wohl wenig Zweck, wenn ich noch auf ihn warte.