Hlavní obsah

čas

Podstatné jméno, rod mužský

  1. (veličina) tempo maž přijde časquando arriverà il momentoletní časora legalečas od časudi tempo in tempo, di quando in quando, ogni tanto
  2. (časový okamžik, hodina) ora f, tempo mJe (nejvyšší) čas...È ora di ...Nemám čas na...Non ho tempo per...čas obědaora di pranzočas odjezdu/odletuora di partenza/decolločas příjezduora di arrivopřijet na čas vlak ap.arrivare in orario, arrivare puntualevolný častempo libero
  3. (gramatický) tempo mminulý/přítomný/budoucí časil tempo passato/presente/futuro

Vyskytuje se v

předbudoucí: předbudoucí časfuturo anteriore

budoucí: ling. budoucí čas(tempo) futuro

dávný: před dávnými časymolto tempo fa

dohnat: dohnat ztracený časricuperare il tempo perso

dostatek: mít dostatek času na coavere abbastanza tempo, avere tempo a sufficienza per qc

hodně: hodně časumolto tempo

krátit: krátit si čas/dlouhou chvílifar passare il tempo

letní: letní časora legale

marnit: marnit čas s čímsprecare tempo con qc, perdersi in qc

měřit: měřit čas(y) v závodě ap.cronometrare i tempi

minulý: minulý časpassato

nepravý: v nepravý časal momento sbagliato, nevhod a sproposito

oddechový: sport. oddechový častime-out

odjezd: čas odjezduora di partenza

odstup: s odstupem časucon il senno di poi

plno: Máme plno času.Abbiamo tanto tempo.

pojem: ztratit pojem o časeperdere la nozione del tempo

pomalu: Už je pomalu čas jít.È quasi tempo di andare.

postupem: postupem časucol (passare del) tempo

prostý: ling. přítomný čas prostýpresente semplice

průběh: v průběhu času/dne/rokunel corso del tempo/del giorno/dell'anno

předpřítomný: předpřítomný časpassato prossimo

přechod: přechod na letní/zimní časpassaggio all'ora legale/solare

příjezd: čas příjezduora di arrivo

přítomný: ling. přítomný časpresente

rekordní: v rekordním čase ...a tempo di record, in tempo record

rozmyšlení: čas na rozmyšlenítempo per pensarci

slovesný: slovesný čas/vid/způsobtempo /aspetto /modo verbale

ukrátit: ukrátit si časammazzare il tempo

určení: příslovečné určení způsobu/místa/časucomplemento di modo/luogo/tempo

věčný: na věčné časyper sempre

volný: volný častempo libero

volný: ve volném časenel tempo libero

za: za starých časůai vecchi tempi

za: jednou za časdi tanto in tanto, ogni tanto

zabíjet: zabíjet časammazzare il tempo

zkrátit: zkrátit si čas čtenímpassare il tempo leggendo

ztracený: Musíme dohnat ztracený čas.Dobbiamo recuperare il tempo perso.

ztrácet: ztrácet čas (s) čímperdere tempo con qc

žrout: přen. žrout časuperditempo

akorát: Já mám tak akorát čas!Come se io avessi tempo!

být: Je dost času.C'è abbastanza tempo.

dát: Dali mu čas na rozmyšlenou.Gli hanno concesso del tempo per ripensarci.

dát se: Čas se nedá zastavit.Non si può fermare il tempo.

disponovat: Disponuje spoustou volného času.Ha tanto tempo libero a disposizione.

dopřát: Dopřej mi trošku času.Lasciami un po' di tempo.

krátit: Krátí si čas čtením.Fa passare il tempo leggendo.

krátit se: Čas se krátí!Il tempo si sta esaurendo!; čas nás tlačí Il tempo stringe.

letět: Ten čas tak letí.Come vola il tempo!

litovat: Nelituji času, který jsem strávil...Non mi pento del tempo passato...

měřit: Budu ti měřit čas.Ti misurerò il tempo.

na: Je na čase.È ora.

nadcházet: Nadchází vánoční čas.Si avvicina il periodo di Natale.

nachýlit se: Čas se nachýlil.Si sta facendo tardi.

naměřený: naměřený častempo misurato

naměřit: Jaký čas ti naměřili?Quanto (tempo) ti hanno misurato?

nastat: Nastal okamžik/čas, aby...È venuto il momento/tempo di...

nazbyt: Nemám času nazbyt.Non ho tempo da perdere.

nezbývat: Nezbývá nám moc času.Non ci rimane molto tempo.

obětovat: Obětuje práci všechen svůj čas.Dedica al lavoro tutto il suo tempo.

plynout: Čas plynul pomalu.Il tempo passava lentamente.

poddat se: Časem se to poddá.problém Si sistemerà col tempo.; přejde Passerà col tempo.

povolit: Boty časem trochu povolí.Col tempo le scarpe cederanno un poco.

pracovat: Čas pracuje pro nás.Il tempo lavora per noi.

pravý: v pravý časal momento giusto

spousta: Máme spoustu času.Abbiamo molto tempo.

škoda: (Je to) škoda peněz/času.È uno spreco di denaro/tempo.

trávit: Všechen čas trávili spolu.Hanno trascorso tutto il tempo insieme.

uplynout: Uplynulo mnoho času...È passato molto tempo...

uplynout: Váš čas uplynul.Il vostro tempo è scaduto.

uspořený: uspořený častempo risparmiato

utíkat: Čas utíká.Il tempo corre.

uvidět: Časem se uvidí.Si vedrà col tempo.

vyčkat: Vyčkej času. buď trpělivýAbbi pazienza.

vyžádat si: Vyžádá si to nějaký čas.Ci vorrà un po' di tempo.

vyžadovat: Vyžaduje to čas.Ci vuole tempo.; Richiede del tempo.

zabít: zabít časammazzare il tempo

zabrat: Práce mu zabere mnoho času.Il lavoro gli prende molto tempo.

zbývat: Nezbývá nám moc času.Non ci resta molto tempo.

ztráta: To je ztráta času.È tempo sprecato.

kvapit: Čas kvapí! není moc časuIl tempo scorre.

peníze: Čas jsou peníze.Il tempo è denaro.

starý: staré zlaté časybei vecchi tempi

svůj, svá, své, svoje: Všechno má svůj čas.Tutto a suo tempo.

andare: con l'andar del tempočasem, v průběhu času postupně ap.

anteriore: gramm. futuro anteriorepředbudoucí čas

breve: in breve tempov krátkém čase, zakrátko

col: col tempočasem, v průběhu času

composto: tempo compostosložený čas

con: col tempočasem, v průběhu času