Hlavní obsah

ztráta

Podstatné jméno, rod ženský

  1. (pozbytí) čeho/koho perdita f(dokladů ap.) smarrimento m di q/qcTo je ztráta času.È tempo sprecato.ztráty a nálezy odděleníoggetti m pl smarritiztráta pamětiperdita f della memoriaztráta vědomíperdita f di coscienza
  2. (úbytek) čeho perdita f di qc(zmenšení objemu ap.) restringimento m(proplýtváním, zničením ap.) spreco mztráta krvedissanguamento m, perdita f del sangueztráta na vázecalo m di peso
  3. (podnikatelská) perdita fprodávat co se ztrátouvendere qc in perdita
  4. ztráty (na životech ap.) perdite f plztráty (počet obětí) numero m di vittime

Vyskytuje se v

koncentrace: ztráta koncentraceperdita di concentrazione

nález: ztráty a nálezyufficio oggetti smarriti

paměť: ztráta pamětiamnesia , perdita di memoria

řeč: ztráta řečiperdita della parola

poznamenat: Ztráta dítěte ho poznamenala.La perdita del figlio lo ha segnato.

velký: velké ztrátygravi perdite

forte: forti perditetěžké ztráty

grave: gravi perditetěžké ztráty

passivo: in passivov minusu, ve ztrátě, v červených číslech

perdita: perdita di memoriaztráta paměti

perdita: in perditaztrátový, ve ztrátě

perdita: conto profitti e perditevýkaz zisků a ztrát

perdita: vendere in perditaprodat se ztrátou

progressivo: perdita progressiva della memoriapostupná ztráta paměti

svantaggio: quattro punti di svantaggio da qčtyřbodová ztráta na koho

ufficio: ufficio oggetti smarritiztráty a nálezy

impresa: È un' impresa inutile.To je ztráta času.

perdita: È stata una perdita dolorosa.Byla to bolestná ztráta.