dobré: v dobrém i ve zlém přestát ap.nel bene e nel male
horší: změna k horšímucambiamento in peggio, zhoršení peggioramento
hůř: čím dál hůřsempre peggio, di male in peggio
jindy: více/hůře než kdy jindypiù/peggio che mai
obrat: obrat k lepšímu/horšímusvolta per il meglio/peggio
pes: zlý pescane feroce
předtucha: mít zlou předtuchuavere (un) brutto presentimento
tušení: zlé/neblahé tušeníbrutto/cattivo presentimento
zlé: v dobrém i (ve) zlémnel bene e nel male
zlo: menší ze dvou zelil minore dei due mali
zlý: být zlý ke komuessere cattivo con q
znamení: špatné/zlé znamenímalaugurio , cattivo augurio , presagio infausto
horšit se: Horší se počasí.Il tempo peggiora.
obávat se: Obáváme se nejhoršího.Temiamo il peggio.
obrátit se: obrátit se k horšímuprendere una brutta piega
počítat: Počítali jsme s nejhorším.Ci aspettavamo il peggio.
připravit se: Musíme se připravit na nejhorší.Dobbiamo prepararci al peggio.
sen: zlý senincubo
změna: změna k lepšímu/horšímucambiamento in meglio/peggio
nejhorší: při nejhoršímnel caso peggiore, al(la) peggio
po: po dobrém či po zlémcon le buone o con le cattive
cattivo: zlý/škaredý pohledsguardo cattivo
cencio: dostat se z (toho) nejhoršího, vyhrabat se z tohouscire dai cenci
così: jakž takž, ujde to, není to nejhoršícosì così
genio: dobrý/zlý duchgenio benefico/malefico
ipotesi: v nejhorším případěnella peggiore delle ipotesi
malafede: ve zlé víře, se zlým úmyslemdir. in malafede
malalingua: zlí jazykovéle malelingue
malaugurio: nevěstit nic dobrého, být zlým znamenímessere di malaugurio
male: vzít/brát (si) to špatně/zleprenderla male
maligno: zlý duchspirito maligno
malocchio: zle/škaredě se dívat na kohoguardare q di malocchio
massimo: maximálně, (na)nejvýš víc ne, co nejvíce, co to dá o míře, intenzitě ap., nejpozději, při nejhorším když to nepůjde jinakal massimo
meno: horší než kdoda meno di q
peggio: co nejhůřeil peggio possibile
prepararsi: připravit se na nejhoršíprepararsi al peggio
presentimento: zlé tušení, zlá předtuchabrutto/cattivo presentimento
traverso: úkosem, zle, špatně, nakřivo, napříč, křížemdi/per traverso
attento: Pozor, zlý pes!Attenti al cane!
peggiore: Je to horší než včera.È peggiore di ieri.
risma: lidé toho nejhoršího raženígente della peggior risma
sottosopra: Je mi nanic/zle. od žaludkuhovor. Mi sento sottosopra., Ho lo stomaco sottosopra.
specie: rasista nejhoršího kalibrurazzista della peggior specie
stare: Jsou na tom hůř než my.Stanno peggio di noi.
volgere: Horší se počasí.Il tempo volge al brutto.
brutto: v nejhorším případě, při nejhorším, když bude zlealle brutte
china: dostat se z nejhoršíhorisalire la china
facile: To se snadno řekne (,ale hůř udělá).È più facile a dirsi che a farsi.
minestra: zvolit si menší zloo mangiare questa minestra o saltare questa finestra
notte: čím dál hůř, čím dál horšípeggio che andar di notte
nuocere: Všechno zlé je k něčemu dobré.Non tutti i mali vengono per nuocere.
scelta: horší (kvality), druhořadýdi seconda scelta
venire: Všechno zlé je k něčemu dobré.Non tutto il male viene per nuocere.
zle: zle nakládat s kýmmaltrattare q