Hlavní obsah

notte

Podstatné jméno ženské

  1. nocBuona notte.Dobrou noc.di/la nottev nocida nottenočnícamicia da nottenoční košilela prima nottesvatební nocturno di nottenoční směna
  2. tma, temnota stav beze světla

Vyskytuje se v

bella: bella di notteprostitutka, šlapka, holka z ulice

bella: bot. bella di nottevečernice

camicia: camicia da nottenoční košile

come: di giorno come di notteve dne jako v noci

cuore: nel cuore della notteuprostřed noci

edizione: edizione della notte (del telegiornale)noční zprávy v TV

fondo: a notte fondapozdě v noci, za temné noci

giorno: giorno e notteve dne v noci, neustále

ieri: ieri mattina/sera/nottevčera ráno/večer/v noci

ora: ora del giorno/della nottedenní/noční hodina

passare: passare la notte in biancostrávit bezesnou noc, nespat

polare: notte polarepolární noc

tardo: a tarda nottepozdě v noci

turno: turno di notte/giornonoční/denní směna

bianco: Ha passato la notte in bianco.Probděl celou noc.; Ani oka nezamhouřil.

brinare: Questa notte è brinato.Dneska v noci se udělala jinovatka.

durare: La festa è durata tutta la notte.Večírek trval celou noc.

farsi: Si fa buio/notte.Stmívá se.; Přichází noc.

ossia: Partì ieri notte, ossia fuggì ieri notte.Odjel, lépe řečeno utekl včera v noci.

sveglio: È rimasto sveglio tutta la notte.Zůstal celou noc vzhůru.

den: ve dne v nocigiorno e notte, a tutte le ore

i: dnem i nocínotte e giorno

košile: noční košilecamicia da notte

křišťálový: hist. Křišťálová noc protižidovský pogromNotte dei cristalli

noc: Dobrou noc.Buona notte.

noc: (pozdě) v nociin tarda notte

noc: včera v nociieri notte

noc: celou noctutta la notte

noc: dlouho do nocifino a tarda notte

polární: polární noc/dennotte /giorno polare

přes, přese: zůstat přes nocrimanere per la notte

setmění: po setměnícol buio, a notte fatta

směna: noční/denní/ranní směnaturno di notte/giorno/mattina

svatební: svatební nocprima notte di nozze

svatojánský: svatojánská nocnotte di San Giovanni

uprostřed: uprostřed nocia notte fonda

vprostřed: odejít vprostřed nociandarsene nel mezzo alla notte

zůstat: zůstat kde na nocfermarsi dove per la notte

dojet: Dojel jsem v noci.Sono arrivato di notte.

hlídat: Hlídali pozemek celou noc.Hanno custodito il terreno per tutta la notte.

krátit se: Noci se už krátí.Le notti si accorciano.

na: zůstat na nocrimanere per la notte

napadnout: Přes noc napadl sníh.Durante la notte è caduta la neve.

pařit: Pařili celou noc.Hanno fatto bisboccia per tutta la notte.

probdělý: probdělá nocnotte in bianco

přečkat: Noc přečkali v autě.Hanno passato la notte in macchina.

přespat: Neměli jsme kde přespat.Non sapevamo dove passare la notte.

přituhnout: V noci přituhlo.La notte si è fatto più gelido.

se, si: Celý večer se zpívalo.Si è cantato tutta la notte.

střídání: střídání dne a nocialternanza del giorno e della notte

za: Kolik je to za noc?Quanto viene a notte?

v, ve: ve dne v nocigiorno e notte