Vyskytuje se v
bella: bella di notteprostitutka, šlapka, holka z ulice
bella: bot. bella di nottevečernice
camicia: camicia da nottenoční košile
come: di giorno come di notteve dne jako v noci
cuore: nel cuore della notteuprostřed noci
edizione: edizione della notte (del telegiornale)noční zprávy v TV
fondo: a notte fondapozdě v noci, za temné noci
giorno: giorno e notteve dne v noci, neustále
ieri: ieri mattina/sera/nottevčera ráno/večer/v noci
ora: ora del giorno/della nottedenní/noční hodina
passare: passare la notte in biancostrávit bezesnou noc, nespat
polare: notte polarepolární noc
tardo: a tarda nottepozdě v noci
turno: turno di notte/giornonoční/denní směna
bianco: Ha passato la notte in bianco.Probděl celou noc.; Ani oka nezamhouřil.
brinare: Questa notte è brinato.Dneska v noci se udělala jinovatka.
durare: La festa è durata tutta la notte.Večírek trval celou noc.
farsi: Si fa buio/notte.Stmívá se.; Přichází noc.
ossia: Partì ieri notte, ossia fuggì ieri notte.Odjel, lépe řečeno utekl včera v noci.
sveglio: È rimasto sveglio tutta la notte.Zůstal celou noc vzhůru.
den: ve dne v nocigiorno e notte, a tutte le ore
i: dnem i nocínotte e giorno
košile: noční košilecamicia da notte
křišťálový: hist. Křišťálová noc protižidovský pogromNotte dei cristalli
noc: Dobrou noc.Buona notte.
noc: (pozdě) v nociin tarda notte
noc: včera v nociieri notte
noc: celou noctutta la notte
noc: dlouho do nocifino a tarda notte
polární: polární noc/dennotte /giorno polare
přes, přese: zůstat přes nocrimanere per la notte
setmění: po setměnícol buio, a notte fatta
směna: noční/denní/ranní směnaturno di notte/giorno/mattina
svatební: svatební nocprima notte di nozze
svatojánský: svatojánská nocnotte di San Giovanni
uprostřed: uprostřed nocia notte fonda
vprostřed: odejít vprostřed nociandarsene nel mezzo alla notte
zůstat: zůstat kde na nocfermarsi dove per la notte
dojet: Dojel jsem v noci.Sono arrivato di notte.
hlídat: Hlídali pozemek celou noc.Hanno custodito il terreno per tutta la notte.
krátit se: Noci se už krátí.Le notti si accorciano.
na: zůstat na nocrimanere per la notte
napadnout: Přes noc napadl sníh.Durante la notte è caduta la neve.
pařit: Pařili celou noc.Hanno fatto bisboccia per tutta la notte.
probdělý: probdělá nocnotte in bianco
přečkat: Noc přečkali v autě.Hanno passato la notte in macchina.
přespat: Neměli jsme kde přespat.Non sapevamo dove passare la notte.
přituhnout: V noci přituhlo.La notte si è fatto più gelido.
se, si: Celý večer se zpívalo.Si è cantato tutta la notte.
střídání: střídání dne a nocialternanza del giorno e della notte
za: Kolik je to za noc?Quanto viene a notte?
v, ve: ve dne v nocigiorno e notte