Hlavní obsah

jiný

Přídavné jméno

  1. (odlišný ap.) než kdo/co diverso/-a da q/qc, differente da q/qc(cizí, cizorodý ap.) estraneo/-abýt v jiném stavuessere incinta/gravida/in stato interessante
  2. (z ostatních) altro/-a(jeden další) un(a) altro/-aněco jiného(qualcos')altroněkdo jinýqualcun altrojinými slovyin altre parole, in altri termini
  3. expr.(lepší, vhodnější, ap.) un altro/-aTo už je něco jiného!Questo è un altro paio di maniche!

Vyskytuje se v

jiné: mimo jinétra l'altro

mimo: mimo jinétra l'altro

možnost: nemít jinou možnostnon avere scelta, non potere far altro (che)

něco: něco jinéhoqualcos'altro

někdo: někdo jinýun altro

přejít: přejít na jiné témacambiare il tema

přestoupit: přestoupit na jinou školucambiare scuola

přivést: přivést koho do jiného stavumettere incinta q

slovo: jinými slovy ...in altre parole ...

stav: být v jiném stavuessere incinta

čekat: Čekal od ní něco jiného.Si aspettava qualcos'altro da lei.

doba: (Dnes) je jiná doba.I tempi sono cambiati.

napadat: Nic jiného mě nenapadá.Non mi viene in mente nient'altro.

nechat: Nechal ji kvůli jiné dívce.L'ha lasciata per un'altra ragazza.

podívat se: Podívej se na to z jiné stránky.Vedilo dall'altra parte.

pro: Opustil ji pro jinou.L'ha lasciata per un'altra.

přestoupit: Přestoupit do jiného týmu.È passato a un'altra squadra.

přiživit se: Přiživil se na úspěchu jiných.Si era approfittato del successo degli altri.

vyřídit: Je třeba vyřídit jiné záležitosti.Bisogna sbrigare altre cose.

zapustit: Islám zapustil kořeny i v jiných zemích.L'islam ha messo radici anche in altri paesi.

jáma: Kdo jinému jámu kopá, sám do ní padá.Chi la fa, l'aspetti.

mrav: Jiný kraj, jiný mrav.Paese che vai, usanze che trovi.

myšlenka: přivést koho na jiné myšlenkysvagare q; far dimenticare a q i propri guai