Antonyma
Vyskytuje se v
dlužný: být dlužendlužit komu za co devoir, être redevable de qqch à qqn
hotový: být hotovmít uděláno avoir fini
nabíledni: je nabíledniil est évident, ça saute aux yeux
nasnadě: být nasnaděêtre évident
nevhod: být nevhodnehodit se ne pas convenir
nutit: být nucenmuset dělat co être* obligé de faire qqch, se voir* dans l'obligation, être* dans la nécessité de faire qqch
odkázat: být odkázánspoléhat se na koho dépendre* de qqn, na co être* réduit à qqch
anebo: buď... anebosoit... ou, soit... soit
bečka: být tlustý jako bečkaêtre gras comme un moine
bez, beze: být bez sebeêtre pâmé
blízký: být si velmi blízký s kýmêtre intime avec qqn
buď: buď... anebo...soit... soit...
buk: být zdravý jako bukse porter comme le Pont-Neuf
cesta: být na cestěêtre en route
cesta: být na cestáchêtre en voyage
cit: být stálý ve svých citechêtre constant dans ses affections
cítit: ob. být cítitsentir mauvais
civil: být oblečen v civiluêtre habillé en civil
cizí: být cizí komu/čemu nemít nic společnéhoêtre étranger à qqn/qqch
čelo: být v čele čehoêtre à la tête de qqch, na špičce être à la pointe de qqch
čistotný: být chorobně čistotnýavoir la manie de la propreté
dálka: To je dálka.Il y a loin.
dávno: Je tomu už dávno, co...Il y a beau temps que...
deprese: být ve stavu hluboké depreseêtre dans un état d'abattement profond
dispozice: být komu k dispoziciêtre aux ordres de qqn
dnes: Kolikátého je dnes?Quel jour sommes-nous?
dnešek: To je pro dnešek vše. při zakončení přednášky ap.C'est tout pour aujourd'hui.
dnešek: To je na dnešek. úkol ap.C'est pour aujourd'hui.
doba: Není to vhodná doba k čemu.L'heure n'est pas à (faire) qqch.
dobrák: Je to dobrák od kosti.hovor. Il est bon comme la romaine.
dobrý: být z dobré rodinyêtre de bonne famille
dohled: být pod dohledem kohoêtre sous la surveillance de qqn
domluvit: Tak, jak bylo domluveno.Comme convenu.
doslech: být mimo doslechêtre hors de portée de voix
duch: být duchem jindeavoir l'esprit ailleurs
důchod: být v důchoduêtre à la retraite
forma: být ve formě pro vykonání čehoêtre en pleine forme pour faire qqch
hluchý: být hluchý na jedno uchoêtre sourd d'une oreille
holka: To už je velká holka. iron.C'est une grande gosse.
hříčka: být hříčkou osuduêtre le jouet du destin
chlap: To je ohromný chlap.C'est un type terrible.
chorobně: být chorobně čistotnýavoir la manie de la propreté
já: Já jsem...Je suis...
jednomyslně: být zvolen jednomyslněêtre élu à l'unanimité
ještě: Je ještě mladý.Il est (encore) jeune.
jídlo: jídlo a pití je zahrnuto v ceněrepas et boissons inclus
jídlo: být vybíravý v jídleêtre difficile question nourriture
jiná: To je jiná!C'est une autre paire de manches!
jistý: Jisté je, že...Il est sûr que...
jmenovat: Byl jmenován ředitelem.On l'a nommé directeur.
kámen: být kamenem úrazuêtre une pierre d'achoppement
kaše: být v pěkné kašiêtre dans la panade
kdokoli: Ať je to kdokoli(v).Qui que ce soit.
kdyby: kdyby bylo zapotřebíen cas de besoin
kolik: Kolik je hodin?Quelle heure est-il ?
kolikátý: Kolikátého (dnes) je?Le combien sommes-nous ?
kolmý: být kolmý k čemu, na coêtre perpendiculaire à qqch
kořist: být pro koho lehkou kořistíêtre une proie facile pour qqn
krátkozraký: být krátkozrakýavoir la vue courte, přen. avoir la vue basse
krocan: Je rudý jako krocan.Il est rouge comme un coq.
lákavý: být pro koho lákavou kořistíêtre une proie tentante pour qqn
ledovec: Je to jen špička ledovce.Ce n'est que la partie visible de l'iceberg.
legrace: Je lidem pro legraci.Il est la risée de tous.
legrace: být samá legracetoujours avoir le mot pour rire
lůžko: být upoután na lůžkoêtre cloué au lit
maličkost: To je maličkost.C'est la moindre des choses.
máma: být komu druhou mámouêtre une seconde maman pour qqn
maska: být v masceêtre caché sous un masque
mastný: To je mastný.Ça douille.
menšina: být v menšiněêtre en minorité
milost: být vydán komu na milost (a nemilost)être à la merci de qqn
milost: být u koho v milostiêtre dans les bonnes grâces de qqn
milostivý: Bůh k nám buď milostivý!Dieu nous soit propice !
mimo: být mimo doslechêtre hors de portée de voix
mimo: být mimo cítit se dezorientovanýse sentir déphasé, fumer la moquette, être à la masse, délirer
model: být komu modelemservir de modèle à qqn
možný: Hned jak to bude možné.Dès que possible.
mrzutý: být mrzutýbouder, être comme un crin
na: být na dosah (ruky)être à portée de la main
načase: Je načase udělat co.Il est temps de faire qqch.
nad, nade: být nad hrobemêtre au bord de la tombe
nadšený: být nadšenýavoir un air ravi
nebezpečí: být v nebezpečíêtre en danger
nebo: buď... nebo...soit... soit..., soit... ou...
nemocný: být (neu)stále nemocnýêtre constamment malade
němý: být němý jako rybaêtre muet comme une carpe
nezdar: být odsouzen k nezdaruêtre voué à l'échec
nikdo: Nikdo není dokonalý.Personne n'est parfait.
normální: být normálníêtre dans la norme
nouze: být v nouziêtre dans le besoin