Podstatné jméno, rod ženský
- lointain m
daleko: daleko od sebeécarté/-ée
daleký: skok dalekýsaut en longueur
dělo: bezzákluzové dělocanon sans recul
dělo: vodní dělocanon d'eau, canon arroseur
méně: čím dál méněde moins en moins
následný: ling. následný dějaction postérieure
nit: červená nit (děje)fil conducteur (d'une action)
ostřelovat: ostřelovat z dělacanonner
protiletadlový: protiletadlové dělocanon antiaérien
pyšný: být pyšný na své dětiavoir l'orgueil/être fier de ses enfants
spád: spád děje ve filmu ap.rythme de l'action
široko: široko dalekode loin
a: A dál?Et puis quoi ?
být: Není to (odtud) daleko.Ce n'est pas loin (d'ici).
daleko: Je to odsud daleko?C'est loin d'ici ?
daleko: Jak daleko je to odsud k moři?Combien y a-t-il d'ici à la mer ?
dít se: Co se děje?Qu'est-ce qui se passe ?
jeho, její, jejich: jeho/její rodiče/děti/přáteléses parents/enfants/amis
jít: Pojď dál!Entre !
nedaleko: Je to nedaleko odtud.Ce n'est pas loin d'ici.
nedaleko: Bydlí nedaleko školy.Il habite pas loin de son école.
svůj, svá, své, svoje: Děti mají rády svou učitelku.Les enfants aiment leur maîtresse.
zavřít: V neděli je zavřeno.Il est fermé le dimanche.
daleko: jít příliš daleko v požadavcíchtirer sur la corde
daleko: zajít příliš dalekoaller trop loin
dojít: přísl. S poctivostí nejdál dojdeš.On a avantage à être honnête.
jablko: Jablko nepadá daleko od stromu.C'est au fruit qu'on connaît l'arbre.
štěkat: Psi štěkají, karavana jde dál.Les chiens aboient, la caravane passe.
zacházet: zacházet příliš dalekoaller trop loin
après: Eh bien ! Après ?Dobrá! A co dál?
artillerie: pièce d'artilleriedělo
canon: canon à neigesněhové dělo
ci: ci-aprèsdále
ci: ci-dessousníže, dále
continuation: Bonne continuation !Jen tak dál!
lancée: courir sur sa lancéeběžet dál
mieux: de mieux en mieuxčím dál tím lépe
rythme: rythme de l'actionspád děje ve filmu ap.
suite: et ainsi de suitea tak dále
suivre: suivre un produitdále prodávat/vyrábět (týž) výrobek
aéré: centre aéréozdravovna (pro děti)
agent: ling. complément d'agentčinitel; původce děje
allocation: allocations familialesrodinné přídavky; přídavky na děti
après: voyez ci-aprèsviz dále
le, la: Le dimanche, je déjeune chez mes parents.Každou neděli obědvám u rodičů.
mais: Mais encore ?A (co) dál?; No a?
passer: Qu'est-ce qui se passe ?; Que se passe-t-il ?Co se děje?
pire: C'est de pire en pire.Je to čím dál horší.
que: Que se passe-t-il ?Co se děje?
ainsi: et ainsi de suitea tak dál
bec: se retrouver le bec dans l'eauzůstat na suchu; nevědět, jak dál
bouchon: hovor. pousser le bouchon trop loinzajít příliš daleko; přehnat to
corde: tirer sur la cordepřehánět; zajít příliš daleko v požadavcích
coupe: Il y a loin de la coupe aux lèvres.Od slov daleko k činům.
être: Où en êtes-vous dans vos recherches ?Jak jste daleko ve vašich bádáních?
fils: tel père, tel filsjaký otec, takový syn; jablko nepadne daleko od stromu
loin: aller trop loinzajít příliš daleko