Hlavní obsah

duše

Podstatné jméno, rod ženský

  1. (psychika) âme fpéče o dušicharge f d'âme
  2. (zemřelého ap.) âme f, esprit mvypustit duši zemřítrendre l'esprit
  3. (osoba) âme f, esprit m
  4. (hlavní činitel) âme f, animateur m
  5. (pneumatiky ap.) chambre f à airduše balónuvessie f d'un ballon

Vyskytuje se v

corps: être sain de corps et d'espritbýt zdravý tělem i duší

douche: douche écossaiseskotský střik, skotská sprcha

douche: prendre une douche(vy)sprchovat se

médecin: médecin de l'âmelékař duše kněz

mentir: sans mentirna mou duši

sensible: âmes sensiblescitlivé duše

sœur: âme sœurspřízněná duše

âme: vendre son âme au diablezaprodat duši ďáblu

corps: se donner corps et âme à qqn/qqchodd(áv)at se tělem i duší komu/čemu

croix: hovor. croix de bois, croix de ferna mou duši, na psí uši, na kočičí svědomí dětská přísaha

errer: errer comme une âme en peinechodit jako tělo bez duše

fer: Croix de bois, croix de fer, si je mens je vais en enfer.Na mou duši, na psí uši, na kočičí svědomí. dětská přísaha

peine: errer comme une âme en peinechodit jako tělo bez duše

rendre: rendre l'âmevypustit duši

i: tělem i dušícorps et âme

kout: sprchový koutcabine de douche, coin-douche

lázeň: sprchová lázeňbain-douche

prázdno: mít v duši prázdnoavoir du vague à l'âme

tělo: chodit jako tělo bez dušeerrer comme une âme en peine

tělo: odd(áv)at se tělem i duší komu/čemuse donner corps et âme à qqn/qqch

gel: sprchový gelgel de douche

sprcha: dát si sprchuprendre une douche

chodit: chodit jako tělo bez dušeerrer comme une âme en peine

studený: Byla to pro něj studená sprcha.Ça a été une douche froide pour lui.

vytřást: vytřást z koho dušisecouer qqn comme un prunier