Hlavní obsah

chodit

Nedokonavé sloveso

  1. (pohybovat se krokem) marcher, aller, passerchodit do práce pěškyaller au travail à piedNechoď ještě!Ne pars pas encore !chodit o berlíchmarcher avec des béquilles, béquillerchodit po špičkáchmarcher sur la pointe des piedschodit rychlemarcher bon train
  2. (do školy) aller, do čeho suivre les cours de qqch, fréquenterchodit na přednáškysuivre un courschodit mezi lidisortir
  3. (vyzvedávat něco) pro co aller chercher qqch
  4. (mít známost) s kým sortir, avoir une liaison avec qqn
  5. (na ryby) aller, na co aller cueillir qqchchodit na lov/na rybyaller à la chasse/à la pêche
  6. (tajně brát) komu na co chiper qqch à qqn
  7. (být dodáván) arriver
  8. (oblékat se) être habillé/-ée
  9. (obracet se na někoho) ke komu, za kým aller voir qqnhovor. na koho s čím importuner qqn avec qqch

Vyskytuje se v

děvče: chodit za děvčatycourir les filles

mezi: chodit mezi lidifréquenter le monde

náboženství: chodit na náboženstvíaller au catéchisme

pravidelně: pravidelně chodit do barů, na plesy, do kursu ap.fréquenter

přednáška: chodit na přednáškysuivre les cours

špička: chodit po špičkáchmarcher sur la pointe des pieds

tělo: chodit jako tělo bez dušeerrer comme une âme en peine

za: chodit za školufaire l'école buissonnière

nákup: chodit na nákup(y)faire des courses, faire les magasins

o: chodit o berlíchmarcher avec des béquilles

pěšky: chodit pěškyaller à pied

škola: chodit do školyaller à l'école

tam: Nechoď tam!N'y va pas !

duše: chodit jako tělo bez dušeerrer comme une âme en peine

džbán: Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne.Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.

hlava: chodit s hlavou v oblacíchêtre dans les nuages

hospoda: chodit ke komu jako do hospodyprendre la maison de qqn pour une auberge

kaše: chodit okolo jako kočka kolem horké kašetourner autour du pot

lidé: chodit mezi lidifréquenter le monde

naostro: chodit naostrone pas porter de culotte/slip

pejsek: chodit za kým jako pejseksuivre qqn comme un toutou

přízrak: chodit jako přízrakerrer comme une âme en peine

s, se: chodit spát se slepicemise coucher comme des poules

slepice: chodit spát se slepicemise coucher avec les poules

utrhnout se: Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne.Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.

vyšlapaný: chodit vyšlapanými cestamisuivre les sentiers battus

automate: chodit jako strojmarcher comme un automate

béquille: chodit o berlíchmarcher avec des béquilles

chorale: chodit do sboru, zpívat ve sborufaire partie d'une chorale

fille: chodit za prostitutkamifréquenter les filles

marcher: jít/chodit po čtyřech/rukách/špičkáchmarcher à quatre pattes/sur les mains/sur la pointe des pieds

venir: chodit sem a tam, přecházetaller et venir

aimer: Rád jsem chodil ven s bratrem.J'aimais sortir avec mon frère.

course: nakupovat, chodit po nákupechfaire les courses

faire: umět v tom chodit, vyznat se v tlačenicihovor. savoir y faire

lourdement: těžkopádně choditmarcher lourdement

noir: chodit v černém, být v černém na znamení smutkuporter du noir, être en noir

suivre: chodit na přednášky, navštěvovat kurssuivre un cours

tourner: chodit dokolatourner en rond

buissonnier: chodit za školu, ulejt se z prácefaire l'école buissonnière

chaussé: Kovářova kobyla chodí bosa.Les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés.

école: chodit za školufaire l'école buissonnière

errer: chodit jako tělo bez dušeerrer comme une âme en peine

fossé: Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne.Au bout du fossé, la culbute.

nuage: chodit s hlavou v oblacíchêtre dans les nuages

pas: chodit sem a tamfaire les cent pas

peine: chodit jako tělo bez dušeerrer comme une âme en peine

pot: chodit kolem jako kočka okolo horké kašetourner autour du pot

tant: Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až ucho upadne.Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.

chodit: chodit o berlíchmarcher avec des béquilles, béquiller