dno : být (úplně) na dně společensky ap. be down and out, i duševně ap. dragged down
mimo : být (úplně) mimo nepřesný odhad ap. be off the mark, AmE be off base
omrzení : až do (úplného) omrzení ad nauseam
poprvé : úplně poprvéfor the very first time
rodina : neúplná rodina s jedním rodičem single/one-parent family
úplný : úplná verzefull version
úplný : astron. úplné zatměnítotal eclipse
začátek : od úplného začátku from the very beginning
závěr : úplně na závěrlast of all
cítit se : Necítím se úplně nejlépe/ve své kůži. I'm not feeling great.; I'm feeling (a bit) under the weather.
lhostejný : Bylo mu to úplně lhostejné. He didn't care about it at all.
nadšený : Byla z té zprávy úplně nadšená. She was thrilled at the news.
peníze : Jsem úplně bez peněz. I am broke.
poslední : úplně posledníthe very last
prázdno : Bylo tam úplně prázdno. nikde nikdo There wasn't a living soul there.
srát : Úplně na mě sere.He doesn't give a shit about me.
unesený : Byl jsem (z toho) úplně unešený. I was totally blown away.; It totally blew me away.
úplný : úplný opakthe very/complete opposite
úplný : úplný začátečníkabsolute/complete beginner
úplný : úplnou náhodouby pure chance
úplný : Byla úplná tma. It was totally dark.
vyžívat se : Úplně se v tom vyžívá.He thrives on it.
zázrak : dělat (úplné) zázraky work wonders
mimo : být úplně mimo zmatený ap. be off one's head; v bezvědomí ap. be out for the count; zdrogovaný ap. be spaced-out; z čeho ohromený ap. be knocked for six by sth
vedle : přen. být úplně vedle mýlit se be completely wrong; AmE hovor. be all wet
amnesia : general/partial amnesia úplná /částečná amnézie/ztráta paměti
beginner : absolute beginner úplný začátečník
blow away : be blown away by sth být úplně hotový z čeho ohromený ap.
bowl over : bowled over by sth ohromený, úplně vedle/paf z čeho údivem ap.
calm : dead/flat calm úplné bezvětří
clear : clear to the top až úplně nahoru
completely : It is something completely different. To je něco úplně jiného.
confidence : have complete/every confidence in sb/sth mít (ú)plnou důvěru v koho/co
dead : dead calm úplné bezvětří
dead : come to a dead stop i přen. úplně se zastavit
eclipse : total solar/lunar eclipse úplné zatmění Slunce/Měsíce
family : single-parent family neúplná rodina jen s jedním z rodičů
fuss : without (any) fuss úplně klidně, v naprostém klidu
home : single-parent home neúplná domácnost, domácnost s pouze jedním rodičem
imperfect : lit. imperfect rhymeneúplný rým
incomplete : ling. incomplete sentenceneúplná věta
just : just right úplně přesně, tak akorát
minted : newly/freshly minted úplně /zbrusu nový
naked : stark/buck naked, mother-naked úplně nahý, jak ho Pán Bůh stvořil
near : in near darkness v téměř úplné tmě
parent : single/one parent family neúplná rodina jen s 1 z rodičů
recall : total recall úplné vybavení si po ztrátě paměti ap. , dokonalá paměť
sale : clearance sale úplný doprodej/výprodej (zásob)
single parent : single parent family neúplná rodina/domácnost pouze s 1 z rodičů
soaked : get soaked promoknout, úplně zmoknout
suck : hovor. suck assstát úplně za hovno/prd kvalita
time : every single time úplně pokaždé
wear : wear sth to shreds nosit co do roztrhání, úplně roztrhat co nošením oděv ap.
all : I'm all alone. Jsem úplně sám.
basket case : Their economy is a basket case. Jejich ekonomika je úplně v háji.
blank : My mind is a blank. Nemůžu si na nic vzpomenout.; Mám úplné okno.
bloated : I feel bloated. Jsem úplně přecpaný.
crazy : This is getting crazy. Tohle už je úplně na hlavu. absurdní ap.
drift : They drifted apart. Postupně se úplně rozešli.
floor : He was floored by the news. Zpráva mu vyrazila dech.; Byl z té zprávy úplně vedle.
free : Her skin is free of wrinkles. Má pleť úplně bez vrásek.
fuck : I don't give a fuck (about it). Je mi to u prdele.; Na to úplně seru.
make : He made a mess of his interview. Úplně ten svůj pohovor zbabral.
mess : She totally messed (up) my hair. Úplně mi rozcuchala vlasy.
obsess : Cars obsess me. Jsem auty úplně posedlý.; Do aut jsem úplný blázen.
picture : He was left out of the picture. Úplně ho z toho vynechali.; Nebyl do toho vůbec zapojen.
rivet : I was riveted by the movie. Ten film mě úplně uchvátil.
shocker : It was/came as a shocker to her. Úplně ji to šokovalo.
sucker : I'm a sucker for these movies. Tyhle filmy úplně žeru.; Na těchhle filmech úplně ujíždím.
sure : I'm pretty sure. Jsem si úplně jistý.
teetotal : He is teetotal. (Vůbec) nepije alkohol.; Je úplný abstinent.
there : We're not quite there yet. přen. Ještě nemáme hotovo.; Ještě to není úplně ono. nedosáhli jsme zcela cíle
thrilled : He was thrilled at the news. Byl z té zprávy úplně nadšený.
very : in the very beginning úplně na začátku
wall-to-wall : It was wall-to-wall people. Bylo tam úplně narváno.; Byl tam nával.
yourself : Did you make it (all by) yourself? Dělal jsi to (úplně) sám?
fig : zast., hovor. I don't give/care a fig about it.Je mi to úplně fuk.
hoot : hovor. I don't give a hoot (about it).Je mi to úplně jedno.
jack : every man jack úplně každý; kdokoli; naprosto všichni
screw : have a screw loose mít o kolečko víc; být vyšinutý; nebýt úplně normální
tizzy : get in(to) a tizzy vytočit se; mít nervy; být úplně rozklepaný