Přídavné jméno
Fráze
Synonyma
Předpony
Odvozená slova
Slovní spojení
Vyskytuje se v
bearing: ložisko, uloženíbearing(s)
bore: nudit koho k smrtibore sb to tears/to death/stiff
born: of/to sb narodit se komube born
breed: narodit se a vyrůst kdebe born and bred swh
brunt: of sth nejvíc (to) schytat/odskákat/odnést co, nejvíce (u)trpět čím dopady ap.bear/take the brunt
fruit: nést ovoce, mít výsledky prácebear fruit
grizzly: (medvěd) grizzlygrizzly (bear)
mind: mít na paměti co, pamatovat na cobear/keep sth in mind
spoon: pocházet ze zámožné a vlivné rodinybe born with a silver spoon in one's/the mouth
witness: svědčit o čem i přen., vypovídat o čembear witness to sth
angular: šikmé ložiskotech. angular bearing
axle: osové ložiskotech. axle bearing
baby: novorozeněnew born baby
bear: odnést si co jako vítězbear sth off
bear: medvěd lednípolar bear
-bearing: vlajkonošiflag-bearing marchers
brown bear: medvěd brtníkEuropean brown bear
cub: lvíče/vlče/medvídělion/wolf/bear cub
flange: přírubové ložiskoflange bearing
freedom: právo nosit zbraňfreedom to bear arms
friction: třecí plocha/úhel/ložisko/brzdyfriction area/angle/bearing/brakes
great: Velká medvědiceastron. Great Bear
grudge: chovat ke komu zášť, nevražit na kohobear a grudge against sb
ill will: nepřát komu nic dobrého, chovat vůči/ke komu zášťbear sb ill will
interest: úročený, úročitelný, nesoucí úrokekon. interest-bearing
lesser: Malá medvědiceastron. the Lesser Bear
rifle: malorážkasmall-bore rifle
roller: válečkové ložiskotech. roller bearing
spherical: kulové ložiskospherical bearing
striking: být komu neobyčejně/nápadně podobnýbear a striking resemblance to sb
Taurus: narozený ve znamení Býkaborn under the sign of Taurus
it: Opustila dítě poté, co se narodilo.She left the child after it was born.
resemblance: podobat se, být podobný komu/čemubear a resemblance to sb/sth
držení: držení tělaposture, carriage, bearing
kuličkový: tech. kuličkové ložiskoball bearing
lední: lední medvědpolar bear
ložisko: kuličkové/válečkové ložiskoball/roller bearing
medvěd: lední medvědpolar bear
mravenečník: mravenečník velkýgiant anteater, ant bear
náklad: nést/pokrýt nákladybear/cover the costs of sth
narozený: mrtvě narozenýstillborn, dead-born
následek: nést následkybear/face the consequences of sth, BrE, hovor. vinu carry the can
nést: nést odpovědnost za cohold/bear (the) responsibility for sth
nudit: nudit koho k smrtihovor. bore the pants off someone, bore sb to tears
arm: nosit zbraň, být ozbrojenbear arms
odpovědnost: nést/převzít odpovědnostbear/assume the responsibility
patrnost: vést co v patrnostina paměti bear sth in mind, v záznamech keep sth on record
plyšový: plyšový medvídekteddy bear
snášet: nesnášet koho/cohate sb/sth, nemoci vystát ap. can't stand/bear sth
snést: snést srovnání s čímstand/bear comparison with sb/sth
souviset: nijak nesouviset s čímbear no relation to sth, have nothing to do with sth
srovnání: snést srovnání s čímbear comparison with sth
stěna: stav. nosná stěnabearing/supporting wall
strpení: mít strpení s kýmbear with sb, mít trpělivost be patient
svědectví: podat svědectvíbear witness, testify, give evidence
vlastní: vlastním jménem XY rozenýborn XY, ne pseudonymem ap. real name XY
zášť: chovat ke komu zášťbear sb a grudge, have a grudge against sb, bear ill will towards sb
zeď: stav. nosná/obvodová zeďbearing/outside wall
zřetel: mít co na zřetelibear sth in mind
želatinový: želatinoví medvídcijelly bears
mít: Mějte na paměti ...Keep/Bear in mind that ...
narodit se: Kde jsi/jste se narodil?Where were you born?
nuda: Je s ním strašná nuda.He is such a bore.
pomyšlení: Nesnesu pomyšlení, že ...I can't bear to think that ...
rodit se: Rodí se méně dětí.Fewer children are born.
ovoce: přen. přinést (své) ovocebear fruit
přenést: nemoci co přenést přes srdcecannot come to terms with sth, cannot bear sth
včerejší: Nejsem včerejší.I wasn't born yesterday.
vlk: Mám hlad jako vlk.I could eat a horse., I'm as hungry as a bear., I'm starving!