Přídavné jméno
- kulatý, oblý, zakulacený tvarem
- (well-)rounded vyzrálý, zralý osobnost, sýr
- zaokrouhlený číslo
clip: clip round the earpohlavek za ucho ap.
corner: be (a)round the cornerbýt (už) za dveřmi, být na spadnutí brzy nastat
look round: look (a)round forsth poohlédnout se, poohlížet se po čem
milk round: the milk roundnábor(y) nových zaměstnanců mezi studenty na vysokých školách
moon: moon (a)round/aboutbloumat, chodit jako tělo bez duše nečinně
pass around: pass sth (a)rounddát kolovat, posílat si cigaretu ap.
peg: a square peg in a round holečlověk na nesprávném místě, hovor. kozel zahradníkem
round: based round sthzaložený na čem, vycházející z čeho nápad ap.
round: get round sthporadit si, vypořádat se s čím, přijít na co o problému ap.
round: move roundpřesouvat, přesunout, hovor. šibovat z místa na místo
round: hand roundnechat kolovat, poslat dokola láhev whisky ap.
round: go roundzajít na návštěvu, (za)stavit se na návštěvu
round: all roundcelkově, po všech stránkách
round: be going round and round in one's headhonit se hlavou komu myšlenky ap.
round: all year roundpo celý rok
round: round (of ammunition)střela, náboj, kus střeliva do palné zbraně
round: be going the roundskolovat, povídat se, vykládat se vtip, historka ap.
round: round (off)zaokrouhlit číslo
show around: show sb (a)roundprovést koho, udělat prohlídku komu městem ap.
skate: skate over/(a)roundsth šikovně se vyhýbat/vyhnout čemu tématu
swing: swing (a)roundobrátit se, otočit se prudce, rychle
take around, take round: take sb (a)roundprovést koho po domě, městě ap.
talk round: talk sb roundpřemluvit, ukecat koho
way: the other way (a)roundobráceně, opačně, zrovna naopak
wheel: wheel (a)roundotočit se prudce, překvapeně ap.
win over: win sb over/roundzískat si (podporu)/na svoji stranu, přesvědčit koho, naklonit si koho
ammunition: round of ammunitionnáboj
applause: get a round of applause, receive applausesklidit potlesk
arm: put one's arms round sbobejmout koho
back: BrE hovor. round the backvzadu (za domem)
corner: (a)round the corner(hned) za rohem
fare: return/AmE round-trip farezpáteční jízdné
figure: in round figureszaokrouhleně přibližně
file: half round filepůlkruhový pilník
find: find one's way (a)round sth(z)orientovat se, vyznat se kde
fling: fling one's arms round sb's neckvrhnout se komu kolem krku
pass: pass sth (a)round sthobtočit, o(b)motat co kolem čeho lano kolem stromu ap.
pull: pull roundzotavit se, postavit (se) na nohy, dát se do kupy
round: drive round sthobjet co autem ap.
round: show sb roundprovést koho po městě, domě ap.
round: have a look roundporozhlédnout se kde
round: turn roundotočit se
round: look roundrozhlédnout se, ohlédnout se
round: do/make one's roundsdělat obchůzky/pochůzky ve službě ap., navštěvovat klienty
round: med. do the (ward) round(u)dělat vizitu oddělení
round table: round table discussion/talksdiskuse/jednání u kulatého stolu
round trip: round-trip farezpáteční jízdné
sixteen: sport. round of sixteenosmifinále
tour: a round-the-world tourcesta kolem světa
ward: ward roundvizita
bring around: He was brought round.Přivedli ho k vědomí.
round: It is round the corner.Je to za rohem.
round: all round the worldpo celém světě; všude po světě
round: He played a round of 67.Zahrál hřiště na 67 úderů.
round: sliced into roundsnakrájený na kolečka
round: He fired six rounds.Vystřelil šestkrát.
dát: dát kolovat copass sth (a)round
dokola: stále dokolaround and round, over and over again
jízdenka: zpáteční jízdenkareturn ticket, AmE round(-trip) ticket
kolem: cesta kolem světaround-the-world tour
kolovat: nechat/dát kolovat copass sth (a)round
lístek: zpáteční lístekBrE return ticket, AmE round-trip ticket
nabýt: nabýt vědomí probrat secome (a)round, come to one's senses
obměkčit: dát se obměkčitrelent, dát se přemluvit come (a)round
poslat: poslat co dokola bonboniéru ap.pass sth (a)round
roh: za rohemround the corner
slepý: slepý náboj, slepá nábojniceblank (shell), cvičný náboj dummy (round)
všude: všude na světěall round the world, the world over, in the whole world
za: za rohem(a)round the corner
záda: mít kulatá zádahave round shoulders, stoop
závorka: kulaté/hranaté závorkyround/square brackets
zpáteční: zpáteční jízdenkareturn (ticket), AmE round-trip ticket
cestovat: cestovat kolem světatravel round the world
kulatý: Má kulatý obličej.She has a round face.
oklika: jít oklikoumake a detour; take the long way round
pořád: pořád dokolaround and round; all over again
provést: Provedu vás (po městě).I'll show you round (the city).
přetáhnout: přetáhnout koho na svou stranu získatwin sb over/round
stavět: Autobus staví za rohem.The bus stop is round the corner.
těkat: Těkal pohledem po místnosti.His eyes roved round the room.
ukázat: Ukážu vám město.I will show you round the city.
vrhnout se: vrhnout se komu kolem krkufling one's arms round sb's neck
zadem: Jdi zadem!Go round the back!
humno: přen. být (hned) za humnynedaleko be (just) round the corner; be (right) on one's doorstep; co by kamenem dohodil be a stone's throw away
klepat: co už klepe na dveře blíží sesth is round the corner
psotník: Já z něj dostanu psotník.He really drives me round the bend/mad.
sobě: přijít k sobě z bezvědomí ap.come (a)round
vládnout: Peníze vládnou světu.Money makes the world go round.; Money talks.
vykřesat se: vykřesat se z toho z nemoci ap.pull through/round
zlámat: Mohl jsem si na tom slově jazyk zlámat.I couldn't get my tongue round the word.; The word was a mouthful.