čára: continuous line, silniční též solid lineplná čára
mít: be sick/weary of sth, be fed up with sthmít už dost/plné zuby čeho
moc: power of attorney, zmocnění procurationpráv. plná moc
na: at full throttlena plný plyn
penze: full board, AmE American planplná penze hotelová ap.
plný: solid tyretech. plná pneumatika bez dutiny
plyn: i přen. at full throttlena plný plyn
polní: full kit/combat gearplná polní
právem: be justified in doing sthplným právem udělat co
proud: be in full swing/flow/floodbýt v plném proudu
rozsah: fully, in its entiretyv plném rozsahu
rychlost: at high/full speedvelkou/plnou rychlostí
smog: smoggyplný smogu město ap.
udělit: grant/give sb power of attorney, svěřit pravomoci grant/delegate full powers to sbudělit plnou moc komu
úvazek: work full-time/part-time, (be in) full-time/part-time employment(pracovat na) plný/poloviční úvazek
zbroj: in full armourv plné zbroji
energie: full of energyplný energie
pusa: talk with one's mouth fullmluvit s plnou pusou
zpola: only half-fulljen zpola plný
obrátka: in full swing, in top gearna plné obrátky rozjetý hl. přen.
plíce: scream from the top of one's lungskřičet z plných plic
zub: be fed up with sb/sth, be sick and tired, be sick to death, have a bellyful of sb/sthhovor. mít plné zuby koho/čeho
American: American planplná penze v hotelu
board: full boardplná penze
-breasted: full-breasteds plnými ňadry žena
browned off: be browned off with sthmít už plné zuby čeho, být už otrávený čím
capacity: capacity loadmaximální (povolený) náklad, plné zatížení nosné, nákladové kapacity
career: in full careerv plné rychlosti, v plném proudu
confidence: have complete/every confidence in sb/sthmít (ú)plnou důvěru v koho/co
continuous: continuous lineplná čára
employment: (be in) full/part-time employment(pracovat na) plný/částečný úvazek
eventful: eventful lifebohatý život, život plný zážitků
extent: to the fullest extent of the lawpodle všech příslušných zákonů stíhaný ap., v plném rozsahu zákona
fed up: be fed up with sthmít už plné zuby/až po krk/dost čeho
fig: in full figvyfiknutý, v plné parádě oblečený
full-time: full-time staffzaměstnanci (pracující) na plný úvazek
gale: meteor. whole galeplný vichr 10. stupeň Beaufortovy stupnice
jitters: have the jittersbýt vynervovaný/nervózní, mít nahnáno/plné kalhoty/trému, být podělaný strachy/vyklepaný
justification: with justificationplným právem, oprávněně
justified: be justified in doing sthbýt oprávněn udělat co, oprávněně, plným právem udělat co
letter: řidč. letter of attorneyplná moc, zmocnění
line: solid lineplná čára silniční ap.
loaded: loaded with ironyplný ironie
possession: in (full) possession of one's facultieszcela při smyslech, při plném vědomí
power of attorney: grant sb power of attorneyvybavit koho plnou mocí
pump: slang. pump up the volumepustit to na plný pecky, osolit to rádio ap.
rife: be rife with sthjen se hemžit čím, být plný čeho
right: as of rightplným právem, podle práva
solid: solid tyreplná pneumatika bez dutiny
stacked: stacked full of sthi přen. nabitý čím, plný čeho, zaplněný, nacpaný, zaplněný, zaskládaný, zavalený čím, zaskládaný čím
starlit: starlit nighthvězdná noc, noc plná hvězd
stuffiness: (nasal) stuffinessucpaný nos, plný nos
underway: be underway(už) probíhat, být v plném proudu
undivided: give sb/sth one's undivided attentionvěnovat komu/čemu plnou pozornost, plně se věnovat komu/čemu
backing: have the full backing of sb/sthmít plnou podporu koho/čeho
gangbuster: go/be going gangbustersskvěle šlapat, jet na plné obrátky/plný plyn
pecka: naplno at full blast, at full throttle, s maximálním vypětím flat outna plný pecky