Hlavní obsah

primas

primaodměna, prémie

primoskvělý, vynikající

primerprvní

unojeden

unnějaký

primarodměnit, ocenit

Vyskytuje se v

ani: hovor. ani náhodouni por asomo, expr. y un pimiento, narices, y un jamón (con chorreras)

anulovat: anulovat smlouvurescindir un contrato

apríl: vyvést aprílem kohohacer una inocentada a algn

bouchnout: bouchnout dveřmidar un portazo

čas: v rekordním časeen un tiempo récord

či: ať tak, či takde un modo u otro, hovor. así o asá, así que asá

čtyřicátý: každý čtyřicátýuno de cada cuarenta

dáma: první dáma manželka prezidentaprimera dama

dát: sport. dát gólmeter un gol

dát: dát radu komudar un consejo, aconsejar a algn

devadesát: na devadesát devět procentcon una probabilidad del noventa y nueve por ciento

dojít: dojít ke shoděconcertarse, llegar a un acuerdo

absolvovat: absolvovat zkoušku složitaprobar un examen

aféra: (u)dělat aféru z čehomontar un escándalo de alg

asi: asi před týdnemhace aproximadamente una semana

bacha: Bacha! Jede auto.¡Ojo! ¡Viene un coche!

během: během několika dnídentro de unos días

blízko: Je tady někde blízko benzínka?¿Hay una gasolinera por aquí cerca?

blokovat: blokovat ztracenou platební kartubloquear una tarjeta de pago perdida

čest: být ctí pro kohoser una honra para algn

čtvrt: čtvrt hodinyun cuarto de hora

dát: dát si masáždejarse hacer un masaje

den: ob dencada dos días; un día sí y otro no/un día no

desátý: každý desátýuno de cada diez

diagnóza: stanovit diagnózuhacer una diagnosis

dieta: držet dietuseguir un régimen; estar a régimen

díra: díra na ponožceagujero en un calcetín

divně: Vypadá to divně.Tiene un aspecto raro.

dlouhý: sport. dát dlouhou přihrávkuenviar un pase largo

dojem: první dojemprimera impresión

dostat: dostat vynadánollevarse una bronca

dostat: dostat výpraskllevarse/recibir una paliza

dostat se: dostat se do problémůmeterse en un lío

doušek: dát si doušek mlékatomar un trago de leche

druhý: Je půl druhé.Es la una y media.

drzý: Je strašně drzý.Tiene mucha cara/mucho morro.; Es más fresco que una lechuga.

dřep: udělat dřephacer una sentadilla

dřív: o hodinu dřívuna hora antes

dusno: Je dusno.Hace un calor sofocante.

dvacátý: každý dvacátýuno de cada veinte

dveře: prásknout dveřmidar un portazo

bačkora: Stojí to za starou bačkoru.Vale un pito.

balvan: mít balvan na srdcitener una piedra sobre el corazón

balvan: To mi spadl balvan ze srdce!¡Se me quitó un (gran) peso de encima!

beran: být tvrdohlavý jako beranser terco como una mula (vieja)

bílý: být kdo/co bílá vrána řídký jevser un mirlo blanco

blecha: šťastný jak blechacomo un niño con zapatos nuevos

blesk: jako blesk rychlýcomo un relámpago/un rayo/una flecha

blesk: jako blesk z čistého nebecomo un relámpago en un cielo claro

brynda: být v brynděestar en apuros/aprietos/en un buen lío

buřt: Je mi to buřt.Me importa un rábano/comino.

buřt: tlustý jako buřtgordo como una morcilla

celý: Je celý svůj otec.Es un vivo retrato de su padre.; Es una copia de su padre.

člověk: Člověk člověku vlkem.El hombre es un lobo para el hombre.

člověk: Člověk nikdy neví.Uno nunca sabe.

divadlo: hrát na koho divadlohacer un drama a algn

dobrý: Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.Más vale un pájaro en mano que cien volando.

dřít: dřít jako mezekcurrar como un chino

dudek: spát jako dudekdormir como una marmota

dudy: být (jako) nebe a dudyparecerse como un huevo a una castaña

duha: pít jako duhabeber como una esponja

dvířka: nechat si otevřená zadní dvířkadejarse una puerta abierta

dýmka: vykouřit s kým dýmku mírucompartir una pipa de paz con algn

abrazo: dar un abrazo a algnobejmout koho

acuerdo: llegar a un acuerdodohodnout se, shodnout se, dojít ke shodě

alazo: dar un alazomávnout křídly

apadrinar: apadrinar a un niñoadoptovat na dálku dítě

atracón: darse un atracón de algpřecpat se, přejíst se čím, přen. přesytit se, užít si ažaž čeho

auxilio: primeros auxiliosprvní pomoc raněnému ap.

banquete: dar un banquetepořádat hostinu

cabezada: hovor. echar una cabezadadát si dvacet, zdřímnout si

carcajada: soltar una carcajadavybuchnout smíchy

castaña: darse una castañabouchnout se, třísknout se, přen. vybourat se, vysekat se na motorce ap.

castaña: pegarse una castaña contra algbouchnout se, třísknout se o co

casual: hovor. por un casualnáhodou

categoría: de primera categoríaprvotřídní

celada: tender una celadanastražit past/léčku

cirio: armar/montar un cirioudělat dusno, ztropit povyk, spustit melu

cita: acordar/concertar una citadomluvit si schůzku

colador: como/hecho un colador(děravý) jako řešeto

comunión: primera comuniónprvní (svaté) přijímání

curva: coger/tomar una curvaprojet/vybrat zatáčku

determinación: tomar una determinaciónrozhodnout se

abril: estar hecho un abrilbýt (hezký) jako obrázek

abrir: en un abrir y cerrar de ojosv mžiku, než bys řekl švec

agua: hacerse (un) agua en la bocarozplývat se v ústech pokrm

agua: hacérsele a algn (un) agua la bocadělat si chutě/laskominy kdo

aguja: buscar una aguja en un pajarhledat jehlu v kupce sena

alfiler: no caber un alfilerbýt natřískáno plno

aspecto: a(l) primer aspectona první pohled