Vyskytuje se v
ani: hovor. ani náhodouni por asomo, expr. y un pimiento, narices, y un jamón (con chorreras)
anulovat: anulovat smlouvurescindir un contrato
apríl: vyvést aprílem kohohacer una inocentada a algn
bouchnout: bouchnout dveřmidar un portazo
čas: v rekordním časeen un tiempo récord
či: ať tak, či takde un modo u otro, hovor. así o asá, así que asá
čtyřicátý: každý čtyřicátýuno de cada cuarenta
dáma: první dáma manželka prezidentaprimera dama
dát: sport. dát gólmeter un gol
dát: dát radu komudar un consejo, aconsejar a algn
devadesát: na devadesát devět procentcon una probabilidad del noventa y nueve por ciento
dojít: dojít ke shoděconcertarse, llegar a un acuerdo
absolvovat: absolvovat zkoušku složitaprobar un examen
aféra: (u)dělat aféru z čehomontar un escándalo de alg
asi: asi před týdnemhace aproximadamente una semana
bacha: Bacha! Jede auto.¡Ojo! ¡Viene un coche!
během: během několika dnídentro de unos días
blízko: Je tady někde blízko benzínka?¿Hay una gasolinera por aquí cerca?
blokovat: blokovat ztracenou platební kartubloquear una tarjeta de pago perdida
čest: být ctí pro kohoser una honra para algn
čtvrt: čtvrt hodinyun cuarto de hora
dát: dát si masáždejarse hacer un masaje
den: ob dencada dos días; un día sí y otro no/un día no
desátý: každý desátýuno de cada diez
diagnóza: stanovit diagnózuhacer una diagnosis
dieta: držet dietuseguir un régimen; estar a régimen
díra: díra na ponožceagujero en un calcetín
divně: Vypadá to divně.Tiene un aspecto raro.
dlouhý: sport. dát dlouhou přihrávkuenviar un pase largo
dojem: první dojemprimera impresión
dostat: dostat vynadánollevarse una bronca
dostat: dostat výpraskllevarse/recibir una paliza
dostat se: dostat se do problémůmeterse en un lío
doušek: dát si doušek mlékatomar un trago de leche
druhý: Je půl druhé.Es la una y media.
drzý: Je strašně drzý.Tiene mucha cara/mucho morro.; Es más fresco que una lechuga.
dřep: udělat dřephacer una sentadilla
dřív: o hodinu dřívuna hora antes
dusno: Je dusno.Hace un calor sofocante.
dvacátý: každý dvacátýuno de cada veinte
dveře: prásknout dveřmidar un portazo
bačkora: Stojí to za starou bačkoru.Vale un pito.
balvan: mít balvan na srdcitener una piedra sobre el corazón
balvan: To mi spadl balvan ze srdce!¡Se me quitó un (gran) peso de encima!
beran: být tvrdohlavý jako beranser terco como una mula (vieja)
bílý: být kdo/co bílá vrána řídký jevser un mirlo blanco
blecha: šťastný jak blechacomo un niño con zapatos nuevos
blesk: jako blesk rychlýcomo un relámpago/un rayo/una flecha
blesk: jako blesk z čistého nebecomo un relámpago en un cielo claro
brynda: být v brynděestar en apuros/aprietos/en un buen lío
buřt: Je mi to buřt.Me importa un rábano/comino.
buřt: tlustý jako buřtgordo como una morcilla
celý: Je celý svůj otec.Es un vivo retrato de su padre.; Es una copia de su padre.
člověk: Člověk člověku vlkem.El hombre es un lobo para el hombre.
člověk: Člověk nikdy neví.Uno nunca sabe.
divadlo: hrát na koho divadlohacer un drama a algn
dobrý: Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.Más vale un pájaro en mano que cien volando.
dřít: dřít jako mezekcurrar como un chino
dudek: spát jako dudekdormir como una marmota
dudy: být (jako) nebe a dudyparecerse como un huevo a una castaña
duha: pít jako duhabeber como una esponja
dvířka: nechat si otevřená zadní dvířkadejarse una puerta abierta
dýmka: vykouřit s kým dýmku mírucompartir una pipa de paz con algn
abrazo: dar un abrazo a algnobejmout koho
acuerdo: llegar a un acuerdodohodnout se, shodnout se, dojít ke shodě
alazo: dar un alazomávnout křídly
apadrinar: apadrinar a un niñoadoptovat na dálku dítě
atracón: darse un atracón de algpřecpat se, přejíst se čím, přen. přesytit se, užít si ažaž čeho
auxilio: primeros auxiliosprvní pomoc raněnému ap.
banquete: dar un banquetepořádat hostinu
cabezada: hovor. echar una cabezadadát si dvacet, zdřímnout si
carcajada: soltar una carcajadavybuchnout smíchy
castaña: darse una castañabouchnout se, třísknout se, přen. vybourat se, vysekat se na motorce ap.
castaña: pegarse una castaña contra algbouchnout se, třísknout se o co
casual: hovor. por un casualnáhodou
categoría: de primera categoríaprvotřídní
celada: tender una celadanastražit past/léčku
cirio: armar/montar un cirioudělat dusno, ztropit povyk, spustit melu
cita: acordar/concertar una citadomluvit si schůzku
colador: como/hecho un colador(děravý) jako řešeto
comunión: primera comuniónprvní (svaté) přijímání
curva: coger/tomar una curvaprojet/vybrat zatáčku
determinación: tomar una determinaciónrozhodnout se
abril: estar hecho un abrilbýt (hezký) jako obrázek
abrir: en un abrir y cerrar de ojosv mžiku, než bys řekl švec
agua: hacerse (un) agua en la bocarozplývat se v ústech pokrm
agua: hacérsele a algn (un) agua la bocadělat si chutě/laskominy kdo
aguja: buscar una aguja en un pajarhledat jehlu v kupce sena
alfiler: no caber un alfilerbýt natřískáno plno
aspecto: a(l) primer aspectona první pohled