Podstatné jméno mužské
- hud.E, e nota
Podstatné jméno ženské
- mí písmeno řecké abecedy
Vyskytuje se v
čest: hovor. na mou čestpor mi honor
divný: Je mi divné, že...Me extraña que..., Me parece raro que...
dle: dle mého názoruen/según mi opinión
chtít se: Chce se mi na záchod.Tengo que ir al baño.
každý: každý druhý den, obdenun día sí y otro no, cada dos días
kdyby: Kdyby to záleželo na mě...Por mí...
klamat: Pokud mě paměť neklame.Si la memoria no me falla.
mezi: mezi námientre nosotros, hovor. inter nos
mínění: Podle mého mínění...En/Según mi opinión...
mládí: za mého mládíen mis tiempos
paní: být svou paníser dueña de sí misma
podle: podle měpara mí, a mi entender/ver
podle: podle mého názoruen/según mi opinión, a mi manera de ver
pohled: z mého pohledudesde mi punto de vista
pokud: pokud jde o měpor mí, en cuanto a mí
přejet: Přejel mi mráz po zádech.Me dio/Sentí un escalofrío en la espalda.
překonat: překonat sám sebeexcederse a sí mismo
přes: přes mou mrtvoluhovor. por encima de mi cadáver
rvát: To mi rve srdce.Eso me parte el alma.
s: se mnouconmigo
sám: sám od sebepor sí solo
sám: já sám bez pomoci ap.por mí mismo, yo mismo
soud: podle mého soudua mi juicio/parecer, desde mi punto de vista, según mi opinión, para mí
starat se: starat se (sám) o sebecuidar de sí mismo
těšit: Těší mě. při seznamováníEncantado/Encantada., Mucho gusto.
vědět: Copak já vím!¡Qué sé yo!
aby: Řekl mi, abych přišel.Me dijo que viniera.
ani: Ani mi nezavolal.Ni (siquiera) me llamó.
ano: Myslím, že ano.Creo que sí.
bát se: Neboj se o mě.No te preocupes por mí.
bavit: Už mě to nebaví.Ya no me divierte.
bavit: Moc mě baví ...Me gusta mucho ...; Me encanta ...
bolet: Bolí mě zuby.Me duelen los dientes.
brát: Neber mi to.No me lo quites.
brnět: Brní mě noha.Siento hormigueos en la pierna.
břicho: Bolí mě břicho.Me duele el vientre.
břicho: přen. Kručí mi v břiše.Me suenan las tripas.
být: Já jsem ...Yo soy ...
být: Je mi špatně/dobře.Estoy mal/bien.
být: Je mi zima.Tengo frío.
být: Je mi to jedno.Me da igual.; No me importa.
být: Je mi dvacet (let).Tengo veinte (años).
být: Co je ti po tom?¿A ti qué te importa?
dařit se: Daří se mi dobře.Estoy bien.
děkovat: Předem Vám děkuji.Le anticipo mi agradecimiento.
dělat se: Dělá se mi špatně.Me mareo.; Se me revuelve el estómago.; Tengo náuseas.
den: ob dencada dos días; un día sí y otro no/un día no
dobře: Není mi dobře.No me siento bien.
dohnat: Dohnal mě k slzám.Me hizo llorar.
doma: Bratr není doma.Mi hermano no está en casa.
doufat: Doufám, že ano.Espero que sí.
drásat: To mi drásat nervy.Eso me pone los nervios de punta.
duch: V duchu jsem si říkal ...Me decía para mí mismo ...
fuk: Je mi to fuk.Me da igual.; Me importa un comino.
hádat: Nech mě hádat.Déjame adivinar.
hanba: Je mi hanba.Me da vergüenza.
hláskovat: Můžete mi to hláskovat?¿Me lo puede deletrear?
hlava: Bolí mě hlava.Me duele la cabeza.
hnusit se: Hnusí se mi to.Me da asco.
horko: Je mi horko.Tengo calor.
houser: Chytl mě příšerný houser.Me dio un lumbago tremendo.
hrát: Hraješ. jsi na řaděTe toca a ti.
chápat: Nechápu, co mi tím chceš říct.No comprendo qué es lo que quieres decirme.
chladno: Je mi chladno.Tengo frío.
chtít se: Chce se mi spát.Tengo sueño.
chybět: Chybíš mi.Te echo de menos.
jedno: Je mi to jedno.Me da igual.; Me es lo mismo.
když: Když mě pozve, ráda půjdu.Si me invita, iré con mucho gusto.
klepnout: expr. Mě z toho klepne!¡Me va a dar algo!
krk: Bolí mě v krku.Me duele la garganta.
kromě: kromě měexcepto yo
laskavost: Prokažte mi laskavost...Hágame el favor de...
lechtat: Lechtá (mě) to.Me hace cosquillas.; Me cosquillea.
lhát: Nelži mi!¡No me mientas!
líbit se: To se mi (ne)líbí.Eso (no) me gusta.
líto: Bylo mi ho líto.Me daba pena.
líto: Je mi to líto.Lo siento.; Lo lamento mucho.; ¡Qué pena!
malý: Ta košile je mi malá.La camiseta me queda pequeña.
místo: Já na tvém místě...Yo en tu lugar...
mladší: Je o tři roky mladší než já.Es tres años menor que yo.
moc: Moc se mi líbí.Me gusta mucho.
moct: Mohl byste mi pomoci?¿Me podría ayudar?
moct: Já za to nemůžu.No es mi culpa.; Yo no tengo la culpa.
motat se: Motá se mi hlava.Me mareo.; La cabeza me da vueltas.
mrzet: Mrzí mě, že ...Siento que ...
myslet: myslet jen na sebepensar solo en sí mismo; přen. barrer hacia/para dentro
nalít: Nalila mi šálek kávy.Me sirvió una taza de café.
namluvit: Namluvil mi, že je svobodný.Me hizo creer que era soltero.
aire: a mi/tu/su airepo svém podle svých zvyklostí ap.
entender: a mi/tu/su entenderpodle mého/tvého/jeho názoru, podle mě/tebe/něho