Podstatné jméno mužské
- hud.E, e nota
Podstatné jméno ženské
- mí písmeno řecké abecedy
Vyskytuje se v
aire: a mi/tu/su airepo svém podle svých zvyklostí ap.
entender: a mi/tu/su entenderpodle mého/tvého/jeho názoru, podle mě/tebe/něho
gozo: no caber en sí de gozobýt radostí bez sebe
madre: madre (mía), mi madrešmarjápano!, panenko skákavá!, panebože! překvapení
mí: ¡a mí qué!co je mi do toho?, mně je to jedno
mí: para mípodle mně, podle mého názoru
mí: por mípro mě za mě, kdyby to záleželo na mě
nariz: en mis/tus/sus naricesv mé/tvé/jeho přítomnosti
niña: niña de mis ojosmoje nejmilovanější osoba
plim: a mí plimje mi to putna/šumafuk
sí: dar(se) el síříct (si) ano snoubenci
sudor: con el sudor de mi frentev potu tváře, s velikým úsilím, s velikou námahou
ver: a mi verpodle mě
vida: de mi vidazlatý, milý v oslovení vyjadřující citové hnutí
claro: ¡Claro que sí/no!Jasně že ano/ne!
confianza: confianza en sí mismosebedůvěra, sebevědomí
frente: con el sudor de mi/tu/su frentev potu tváře s velkou námahou
gusto: a mi gustopodle mého gusta
nosotros: a nosotrosnám, nás
nosotros: de nosotroso/z nás
nosotros: con nosotross námi
nosotros: entre nosotrosmezi námi
ti: de tiod tebe
vida: de mi/tu/su vidaživotní láska ap.
vosotros: por vosotros mismospro vás, pro váš vlastní užitek
alcance: Está fuera de mi alcance.Je to mimo moje možnosti.
ay: ¡Ay de mí!Běda mi!
cumpleaños: Hoy es mi cumpleaños.Dnes mám narozeniny.
mí: de míode mne
mí: para mípro mě
mí: A mí no me gusta.Mně se to nelíbí.
opinión: en mi opiniónpodle mého názoru
óptica: Desde mi óptica...Z mého hlediska...
para: Es para ti.To je pro tebe.
cadáver: hovor. por encima de/sobre mi cadáverjen přes mou mrtvolu