Vyskytuje se v
а: а тоnebo, jinak
беда́: беда́ в том, что...smůla je v tom, že
бишь: то бишьto jest, konkrétně
благодаря́: благодаря́ тому́, чтоdíky tomu, že
бо́лее: бо́лее того́(ještě) k tomu, (ještě) navíc
бо́лее: тем бо́лееtím spíš, navíc
бо́лее: тем бо́лее чтоtím spíš, že
бо́льше: бо́льше того́nadto ještě, k tomu ještě, a navíc
будь: бу́дь тоať již
ввиду́: ввиду́ того́ чтоvzhledem k tomu, že
вме́сте: (и) вме́сте с темzároveň, také, rovněž
вме́сто: вме́сто того́ что́быmísto toho, aby
вопреки́: вопреки́ тому́ чтоnavzdory tomu, že, přesto, že
всле́дствие: всле́дствие того́ чтоv důsledku toho, že, následkem toho, že
де́ло: Де́ло в том, что...Jde o to, že...
для: для того́, что́бы(proto), aby
ждать: того́ и ждиkaždým okamžikem, co nevidět
зави́симость: в зави́симости от того́, чтоpodle toho co
из-за: из-за того́ чтоprotože
как: как бы то ни бы́лоv každém případě, za každých podmínek, ať je tomu jakkoli
ка́к-то: ка́к-то разjednou, jedenkrát
ма́ло: ма́ло того́ чтоnejen že
ме́жду: (а) ме́жду темmezitím
ме́жду: ме́жду тем какmezitím, co
ме́нее: тем не ме́нееnicméně, přesto
наконе́ц: наконе́ц-то!no konečně!, (Tak) přece jen!
напа́сть: не на того́ напа́лna něj (jen tak) nepřijde
не: не без (э́)тогоno jo, už je to tak, beztak jo
невзира́я: невзира́я на то, чтоbez ohledu na to, že
несмотря́: несмотря́ на то, что...nehledě na to, že..., ačkoliv, třebaže pršelo ap.
пойти́: Е́сли на то пошло́,...Když už je tomu tak,...
поми́мо: и поми́мо того́kromě toho, mimo to
пора́: до тех по́р пока́ (не)dokud, až do té doby, dokud
пора́: с тех по́р какod té doby, co
посе́ять: Что посе́ешь, то и пожнёшь.Jak zaseješ, tak taky sklidíš.
поско́льку: поско́льку... то (так)jelikož, protože, poněvadž
ра́ди: ра́ди того́, что́бы(proto), aby
раз: раз как-тоnedávno, onehdy
с: ни с того́ ни с сего́z ničeho nic, z čista jasna, náhle
сме́лый: кто смел, тот и съелodvážnému štěstí přeje
спаси́бо: спаси́бо и на томdíky (bohu) i za to
стать: во что бы то ни ста́лоza každou cenu, ať to stojí cokoliv, bezpodmínečně
степь: не в ту степьúplně vedle, dočista mimo, plácat nesmysly
тем: тем лу́чшеtím lépe
тем: тем не ме́нееpřesto, tím spíš, o to víc
тем: тем бо́лееtím spíš, tím lépe
тем: и ме́жду тем (как)a zatím(co), a mezitím (co)
тем: (и) тем са́мымa tím
тем: тем ху́жеtím hůř
те́сто: из того́ же те́стаze stejného těsta, stejné povahy
то: то...тоjednou...podruhé, hned...hned
то: и тоa k tomu (ještě), a navíc
то́-то: то-то и оно́To je právě ono! To je to!
того́: не того́nijak valný, nevalný
чем: чем... темčím... tím
число́: в том числе́včetně, počítaje v to, také
что́бы: не то что́бы... а..nejenom..., ale..., ne že by..., ale...
вре́мя: с того́ вре́мениod té chvíle
ни: что ни год, то...rok co rok...
ни: во что бы то ни ста́лоza každou cenu
где́-то: Приду́ где́-то о́коло восьми́.Přijdu asi kolem osmé.
мгнове́ние: в то́ же мгнове́ниеv tom okamžiku
отве́т: Я за то не в отве́те.Za to ne(z)odpovídám.
род: что́-то в э́том ро́деněco na ten způsob; něco takového
с: с тех порod té doby
с: с ме́сяц тому́ наза́дasi před měsícem
состоя́ть: Ра́зница состои́т в том, что...Rozdíl je v tom, že...
тако́й-то: в тако́м-то ча́суv tu a v tu hodinu
тем: чем ра́ньше, тем лу́чшеčím dřív, tím lépe
то: Е́сли по́здно, то не ходи́.Pokud je pozdě, tak nechoď.
что́-то: что́-то не тоnějak to není ono; něco (tady) nehraje
баррика́да: по ту сто́рону баррика́дna druhé straně barikády
воз: Что с во́зу упа́ло, то пропа́ло.Co je pryč, to je pryč.
вся́кий: Вся́кий раз одно́ и то же.Pořád to samé.
зо́лото: Не всё то зо́лото, что блести́т!Není všechno zlato, co se třpytí!
минова́ть: Чему́ быть, того́ не минова́ть.Co se má stát, stane se.
пожа́ть: Что посе́ешь, то пожнёшь.Co zaseješ, to sklidíš.
се́мечко: Э́то всё се́мечки по сравне́нию с тем, что меня́ ждёт.To ještě není nic ve srovnání s tím, co mě ještě čeká.
слон: слона́-то и не приме́титьto nejdůležitější komu unikne; toho nejdůležitějšího si nevšimnout
смея́ться: Смеётся тот, кто смеётся после́дний.Kdo se směje naposled, ten se směje nejlíp.
споткну́ться: Конь о четырёх нога́х, да и тот спотыка́ется.Kůň má čtyři nohy a přece klopýtne.; Každý má právo na omyl.
утону́ть: Кому́ быть пове́шенным, тот не уто́нет.Kdo má být oběšen, ten se neutopí.; Není co ztratit.