бельме́с : ни бельме́са ani ň, vůbec
верте́ть : как ни верти́ ať děláš co děláš..., ať to vezmeš z kterékoliv strany
во́лос : ни на во́лос ani za mák
грамм : ни гра́мма (нет) чего ani gram, ani ň, ani špetku
гугу́ : ни гугу́ ani muk/slovo, mlčet jako hrob
дух : ни ду́ху, ни слу́ху о ком (není) ani vidu, ani slechu po kom
жизнь : ни в жизнь ani za nic, nikdy v životě
зуб : ни в зуб ного́й dutej jak bambus
йо́та : ни на йо́ту ani o píď, ani trochu
как : как бы то ни бы́ло v každém případě, za každých podmínek, ať je tomu jakkoli
ка́пелька : ни ка́пельки ani trošku, ani trochu
копьё : ни копья́ ani halíř
кочерга́ : ни богу́ све́чка ни чёрту кочерга́ ani ryba, ani rak
лад : ни скла́ду ни ла́ду нет в чём bez ladu a skladu, nemá to hlavu ani patu
несмотря́ : несмотря́ ни на что bez ohledu na cokoliv
ни : ни... ни ani...ani
нико́й : ни в ко́ем слу́чае v žádném případě, za žádných podmínek, ani za nic
оди́н : ни оди́н nikdo, ani jeden
отве́т : ни отве́та ни приве́та ticho po pěšině
о́тдых : ни о́тдыху, ни сро́ку не дава́ть кому nedopřát ani chvíli klidu komu
отку́да : отку́да ни возьми́сь kde se vzal, tu se vzal
перо́ : Ни пу́ха, ни пера́! Zlom(te) vaz!
покры́шка : ни дна́ ни покры́шки кому vem tě čert, aby tě čert vzal
приве́т : ни отве́та ни приве́та není ani vidu ani slechu, slehla se zem po kom/čem
пух : Ни пу́ха ни пера́! Hodně štěstí!, Zlom(te) vaz!
раз : ни ра́зу nikdy, ani jednou
ры́ло : ни уха́ ни ры́ла не смы́слит houby tomu kdo rozumí
с : ни с того́ ни с сего́ z ničeho nic, z čista jasna, náhle
свет : ни за что на све́те za nic na světě
село́ : ни к селу́ ни к го́роду nevhodně, nemístně
слух : ни слу́ху ни ду́ху о ком/чём ani vidu, ani slechu o kom/čem
слу́чай : ни в ко́ем слу́чае v žádném případě, ani za nic
стать : во что бы то ни ста́ло za každou cenu, ať to stojí cokoliv, bezpodmínečně
стра́нно : как ни стра́нно i když je to (po)divné, paradoxně
тпру : ни тпру ни ну ani čehý ani hot, ani sem ani tam
фиг : ни фига́ ani ťuk/prd/hovno
что : ни за что́ ani za nic
ша́ткий : ни ша́тко ни ва́лко jakž takž, ani dobře, ani špatně, jen aby se neřeklo
шиш : ни шиша́ ani ťuk
заря́ : ни свет ни заря́ před svítáním
кой : ни в ко́ем слу́чае v žádném případě, ani za nic
кро́шка : ни кро́шки нет není ani trocha
крупи́нка : ни крупи́нки нет ani špetka, ani zrníčko
пропа́сть : ни за гро́ш пропа́л zcela zbytečně
грош : ни гроша́ ani vindru, ani kačku
никто́ : ни с кем s nikým
тут : Я тут ни при чём. Nemám s tím nic společného.
хрен : Ни хрена́ не ви́дно. Je hovno vidět. nic
шаг : Ни шагу́ да́льше! Už ani krok!
волк : Как во́лка ни корми́, всё в лес смо́трит. Starého psa novým kouskům nenaučíš.
за́яц : За двумя́ за́йцами пого́нишься ни одного́ не пойма́ешь. Nemůžeš sedět na dvou židlích (zároveň).
ки́нуть : куда́ ни кинь ať děláš, co děláš
ме́сто : Ни с ме́ста! Ani hnout!
му́скул : ни оди́н му́скул не дро́гнул у кого nehnul ani brvou
па́ва : Ни па́ва, ни воро́на. Ani ryba, ani rak.
поню́шка : ни за поню́шку табаку́ pro nic za nic zabít ap. , úplně zbytečně ztratit ap.
про : ни за что́, ни про что́ pro nic za nic
ры́ба : ни ры́ба ни мя́со neslané nemastné, ani ryba ani rak
сват : Он мне ни сват, ни брат. Nemám s ním nic společného., Je mi úplně cizí.
смы́слить : Ни уха́ ни ры́ла не смы́слит. Rozumí tomu jako koza petrželi.
бе : ни бе ни мe mlčet jak ryba, neříct ani ň
существо́ : Не ви́дно ни одного́ живо́го существа́. Není vidět živé duše.
тепло́ : Мне от э́того сейча́с ни тепло́ ни хо́лодно. Je mi to teď úplně jedno.
толкну́ть : ни в зуб толкну́ть být dutý, nic neumět
чёрт : ни черта́ naprosto nic
ani : ни зву́ка/гугу́ ani muk
co : во что бы то ни ста́ло stůj co stůj
daleko : куда́ ни пойдёшь, повсю́ду široko daleko
kapka : (бо́льше) ни ка́пли (už) ani kapku
kousek : ни ка́пельки чего ani kouska čeho
lad : ни скла́ду, ни ла́ду bez ladu a skladu
naprázdno : оста́ться ни при чём vyjít naprázdno
nemastný : ни ры́ба ни мя́со neslaný nemastný nevýrazný
nic : ни за что (на све́те) ani za nic (na světě)
obligo : быть ни при чём hovor. být z obliga
posedět : Ни мину́ты не посиди́т споко́йно!, Весь как на иго́лках! Chvíli neposedí!
pro : ни за что́ ни про что́ pro nic za nic bez důvodu
případ : ни в ко́ем слу́чае v žádném případě
stát : любо́й цено́й, во что бы то ни ста́ло stůj co stůj
široko : повсю́ду, везде́, куда́ ни пойдёшь široko daleko
trakař : Что́ бы ни случи́лось. I kdyby trakaře padaly.
z, ze : ни с того́ ни с сего́ z ničeho nic
za : ни за что́ ani za nic
zanic : ни за что́ на све́те zanic na světě
zbytečně : ни за грош пропа́л zcela zbytečně
žádný : ни за что (на све́те) za žádnou cenu
cokoli : Что́ ни скажу́... Ať řeknu cokoliv...
děkovat : Ни спаси́бо не сказа́л. Neřekl ani děkuji.
hnout : Ни бро́вью не повёл. Nehnul ani brvou.
hodit se : Э́то никуда́ не годи́тся., Э́то ни к чему́. To se k ničemu nehodí.
chvíle : ни на миг ani na chvíli
jakýkoli : Како́в бы он ни́ был, всё равно́ его́ люблю́. Ať je jakýkoli, stejně ho mám ráda.
kdokoli : Кто бы э́то ни был... Ať to byl kdokoliv...
moct : Я тут ни при чём. Já za to nemůžu.
náhoda : Во́все нет!, Ни за что́! Ani náhodou!
platný : Э́то ни к чему́., Э́то бесполе́зно. Není to nic platné.
postoupit : Перегово́ры не продви́нулись вперёд ни на шаг. Jednání nepostoupila ani o krok.
rozumět : не понима́ть ни сло́ва nerozumět ani slovo
říct : ни слова́ не вы́молвить neříct ani slovo
slovo : Я не понима́ю ни сло́ва. Nerozumím ani slovo.
stát se : Ни с кем ничего́ не случи́лось. Nikomu se nic nestalo.
váhat : Не ме́длил ни мину́ты. Neváhal ani minutu.
vkročit : Я туда́ бо́льше ни ного́й. Už tam nikdy nevkročím.
vypravit : Он не вы́давил из себя́ ни сло́ва. Nevypravil ze sebe ani slovo.
zlomek : ни до́ли и́стины ani zlomek pravdy
zpět : ни взад ни вперёд ani tam, ani zpět
cena : ни за что́ za žádnou cenu
hláska : Не изда́л ни зву́ка. Nevydal ani hlásku.
hovno : ни фига́ не зна́ть vědět hovno
chlup : ни на йо́ту ani o chlup
chumelit (se) : как ни в чём не быва́ло, как бу́дто ничего́ не случи́лось jako by se nechumelilo
koruna : У меня́ нет ни копе́йки. Nemám ani korunu.
krev : У него́ ни крови́нки в лице́ (нет)., Он побледне́л как полотно́. Krve by se v něm nedořezal.
kupředu : Вперёд, ни ша́гу наза́д! Kupředu, zpátky ni krok!
milion : ни за что́, ни за каки́е де́ньги ani za milion
nit : Весь до ни́тки промо́к., Не нём ни сухо́й ни́тки не остало́сь. Nezůstala na něm nit suchá. promokl
ocet : Ни фига́!, Ничего́! Houby s octem!
onak : Не могу́ отве́тить ни да, ни нет. Nemohu odpovědět ani tak, ani onak.
pěst : ни к селу́ ни к го́роду, ob. ни прише́й ни пристегни́ být jako pěst na oko
pěšina : Ни отве́та, ни приве́та. Je ticho po pěšině. žádná odpověď
píď : не уступи́ть ни пя́ди neustoupit ani o píď
pokaždé : когда́ бы ни... pokaždé když...
rak : ни ры́ба, ни мя́со, ни то, ни сё ani ryba ani rak
ryba : hovor. Он ни ры́ба, ни мя́со., Он ни то ни сё.Není ani ryba, ani rak.
sem : ни туда́, ни сюда́, ни взад, ни вперёд ani sem, ani tam nikam
slech : ни слу́ху ни ду́ху ani vidu ani slechu
stud : Ни стыда́, ни со́вести нет у неё. Nemá kouska studu.
ticho : тишь да гладь, ни отве́та, ни приве́та ticho po pěšině
vaz : Жела́ю уда́чи!, Ни пу́ха, ни пера́! Zlom(te) vaz!