ztratit se: neztratit seuplatnit se sich durchsetzen, sich bewähren
nerv: ztratit nervydie Nerven verlieren
kolonie: dobít/ztratit koloniedie Kolonien erobern/verlieren
načisto: Ztratil dočista hlavu.Er hat ganz und gar den Kopf verloren.
přebytečný: ztratit přebytečná kilaüberflüssige Pfunde verlieren
puk: získat/ztratit pukeine Scheibe gewinnen/verlieren
radost: Ztratil svou jedinou radost.Er hat seine einzige Freude verloren.
ztratit se: ztratit se v neznámém městěsich in einer fremden Stadt verlieren
ztratit se: ztratit se komu v davusich j-m in der Menschenmenge verlieren
živitel: Rodina ztratila živitele.Die Familie hat den Ernährer verloren.
dobrý: ztratit za koho dobré slovofür j-n ein gutes Wort einlegen
kontakt: ztratit kontakt s kýmKontakt zu j-m verlieren
pevný: ztratit pevnou půdu pod nohamaden Boden unter den Füßen verlieren
řeč: ztratit řečdie Sprache verlieren
Aktualität: an Aktualität gewinnen/verlierenzískat/ztratit na aktuálnosti
dahin: Mein Glück ist dahin.Moje štěstí je ztraceno.
Gewicht: an Gewicht verlierenztratit na váze
Stimme: die Stimme verlierenztratit hlas
Volk: sich unters Volk mischenztratit se v davu
Besinnung: die Besinnung verlierenztratit vědomí
Bewusstsein: das Bewusstsein verlierenztratit vědomí
Führung: Wir haben die Führung auf diesem Gebiet verloren.Ztratili jsme vůdčí postavení v této oblasti.
Gleichgewicht: das Gleichgewicht halten/verlierenudržovat/ztratit rovnováhu
Mut: den Mut sinken lassen/verlierenztratit odvahu; klesnout na mysli
Nerv: die Nerven verlierenztratit nervy
Orientierung: die Orientierung verlierenztratit orientaci
verlieren: die Brille verlierenztratit brýle
verlieren: Dadurch werde ich viel Zeit verlieren.Tím ztratím moc času.
verlieren: Ich habe meinen besten Freund durch ein Flugzeugunglück verloren.Při leteckém neštěstí jsem ztratil svého nejlepšího přítele.