Částice
Odvozená slova
Vyskytuje se v
člen: určitý členbestimmter Artikel
hledisko: posuzovat co z určitého hlediskaetw. von einem bestimmten Gesichtspunkt aus beurteilen
podmínka: za určitých podmínekunter gewissen Bedingungen
smlouva: pracovní smlouva na dobu určitou/neurčitouder Zeitvertrag/unbefristeter Arbeitsvertrag
určitý: ling. určitý členbestimmter Artikel
určitý: pracovní poměr na dobu určitoubefristetes Arbeitsverhältnis
za: za určitých podmínekunter bestimmten Bedingungen
číslovka: neurčité číslovkyunbestimmte Zahlwörter
muset: To musí být určitě on.Das muss er sein.
neurčitě: neurčitě si vzpomínat na koho/cosich an j-n/etw. unbestimmt erinnern
neurčitý: muž neurčitého věkuein Mann von unbestimmtem Alter
neurčitý: neurčitý členunbestimmter Artikel
přisoudit: přisoudit člověku určité vlastnostieinem Menschen bestimmte Eigenschaften zusprechen
určitý: dát určitou odpověďeine bestimmte Antwort geben
určitý: do určité mírybis zu einem gewissen Maß
určitý: v určitém smyslu...im gewissen Sinne...
určitý: mít určité výhrady ke komu/čemugewisse Vorbehalte gegen j-n/etw. haben
určitý: v určitou dobuzu einer bestimmten Zeit
zcela: zcela určitěganz bestimmt
určitý: nevědět nic určitéhonichts Bestimmtes wissen
bestimmt: ganz bestimmtzcela určitě
gewiss: nichts Gewisses wissennevědět nic určitého
undeutlich: sich undeutlich ausdrückenneurčitě se vyjádřit
Zeit: zu bestimmten Zeitenv určitých intervalech
Zeit: seit der/jener Zeitod té/určité doby
Zeit: j-n (nur) auf Zeit einstellenzaměstnat koho (jen) na dobu určitou
Artikel: der (un)bestimmte Artikel(ne)určitý člen
assoziieren: schöne Erinnerungen mit einem Geruch assoziierenspojovat si s určitou vůni pěkné vzpomínky
bestimmt: bestimmtes Pronomenurčité zájmeno
Dauer: auf/für unbestimmte Dauerna dobu neurčitou
eingehen: ein bestimmtes Risiko eingehenpodstoupit určité riziko
Gefühl: ein bestimmtes Gefühl unterdrücken/zeigenpotlačovat/projevovat určitý pocit
gelten: Das gilt als sicher.Určitě to platí.
noch: Sie kommt bestimmt noch.Ona určitě ještě přijde.