Die, podstatné jméno~, ~en
- pravdivost, správnost
- pravdadie Wahrheit sagenříkat pravduDas entspricht nicht der Wahrheit.To není pravda.
Stunde: die Stunde der Wahrheithodina pravdy
finden: Ich finde, dass er nicht die ganze Wahrheit sagt.Myslím, že neříká celou pravdu.
forschen: nach der Wahrheit forschenpátrat po pravdě
lauter: Das ist lauter Wahrheit.Je to čirá pravda.
pur: Sage mir nur pure Wahrheit.Řekni mi jen čistou pravdu.
siegen: Die Wahrheit wird am Ende siegen.Pravda nakonec zvítězí.
überzeugen: j-n von der Wahrheit überzeugenpřesvědčit koho o pravdě
verschweigen: j-m die Wahrheit verschweigenzamlčet komu pravdu
vertragen: die Wahrheit nicht vertragenneunést pravdu
pravda: čistá pravdareine Wahrheit
čirý: čirá pravdareine Wahrheit
dobrat se: dobrat se pravdyzur Wahrheit gelangen
dokázat: Dokaž, že mluvíš pravdu.Beweise, dass du Wahrheit sagst.
holý: holá pravdanackte Wahrheit
hořký: hořká pravdabittere Wahrheit
najevo: Pravda vyjde najevo.Die Wahrheit kommt ans Licht.
odvěký: odvěká pravdaewige Wahrheit
pak: Trváš-li na tom, pak ti řeknu pravdu.Wenn du daran festhältst, dann sage ich dir die Wahrheit.
pohledět: přen. pohlédnout pravdě do očíder Wahrheit ins Auge sehen
pouhý: říci pouhou pravdureine Wahrheit sagen
poznat: poznat pravdudie Wahrheit erkennen
pravda: To je stará pravda.Das ist eine alte Wahrheit.
přísahat: Přísahám, že mluvím pravdu.Ich schwöre, dass ich die Wahrheit sage.
říct: komu říci celou pravduj-m die volle Wahrheit sagen
strachovat se: Strachuje se říct pravdu.Er hat Angst, die Wahrheit zu sagen.
vyzvědět: vyzvědět pravdudie Wahrheit erkunden
zamlčet: zamlčet pravdudie Wahrheit verschweigen
zřejmý: zřejmá pravdaoffensichtliche Wahrheit
daleko: daleko od pravdyfern von der Wahrheit
pravda: říkat pravdudie Wahrheit sagen
ven: (vy)jít s pravdou venmit der Wahrheit herauskommen
víno: Ve víně je pravda.Im Wein liegt die Wahrheit.
vyjít: vyjít s pravdou venmit der Wahrheit herauskommen