Vyskytuje se v
čas: přijet na čas vlak ap.arrivare in orario, arrivare puntuale
načas: Vlak přijel načas.Il treno è arrivato in orario.
až: Přijede až zítra.Arriverà solo domani.
během: Přijedu během hodiny.Arriverò entro un'ora.
jak: Hned jak přij(e)de ...Appena arriva ...
nakonec: Nakonec přijel.Alla fine è arrivato.
patrně: Přijede patrně zítra.Arriverà probabilmente domani.
také: Přijel také.Anche lui è arrivato.
teprve: Přijel teprve včera.È arrivato solo ieri.
venire: venire a prendere q/qcpřijít/(přijet) pro/vyzvednout koho/co
anticipare: Il treno ha anticipato di otto minuti.Vlak přijel o osm minut dříve.
arrivare: Sono arrivati.Přijeli.
che: Dubito che arrivi.Pochybuji, že přijede.
essere: Non è ancora arrivato.Ještě nepřijel.
ipotizzare: Ipotizziamo che arriverà tardi.Předpokládejme, že přijede pozdě.
meno: Verrò fra otto giorni, giorno più giorno meno.Přijedu za týden, plus minus den.
messaggiare: Messaggiami appena arrivi.Hned jak přijedeš, napiš mi zprávu.
posizione: È arrivato in prima posizione.Přijel na prvním místě.
posto: È arrivato al secondo posto.Přijel do cíle na druhém místě.
prima: La prossima volta che vieni, telefonami prima.Až příště přijedeš, brnkni mi předem.
probabilmente: Arriverà probabilmente domani.Přijede asi zítra.
sotto: Siamo arrivati sotto Natale.Přijeli jsme těsně před Vánoci.
frutta: (arrivare) alla frutta(přijet) příliš pozdě s křížkem po funuse