Hlavní obsah

mezza

Vyskytuje se v

mezzo: mezzischopnosti

mezzo: mezzi(finanční) prostředky

cingolato: (mezzi) cingolatipásová vozidla

coattivo: mezzi coattividonucovací prostředky

coercitivo: mezzi coercitividonucovací prostředky

complemento: complemento di luogo/mezzopříslovečné určení místa/způsobu

comunicazione: mezzi di comunicazione di massahromadné sdělovací prostředky

contrasto: med. mezzo di contrastokontrastní látka

espressivo: mezzi espressivi di qcvýrazové prostředky čeho

età: mezza etàstřední věk

età: uomo di mezza etàčlověk středního věku

età: età di mezzostředověk

etto: un etto e mezzopatnáct deka

gamba: a mezza gambado půli lýtek kabát ap.

giornata: lavorare mezza giornatapracovat na poloviční úvazek

giustificare: Il fine giustifica i mezzi.Účel světí prostředky.

inadeguatezza: inadeguatezza dei mezzi (finanziari)nedostatek finančních prostředků

litro: mezzo litropůl litru

massa: mezzi di comunicazione di massahromadné sdělovací prostředky

mezzo: mezza giornatapůlden

mezzo: mezzo chilopůl kila

mezzo: due chili e mezzodvě a půl kila

mezzo: in mezzo alla stradauprostřed ulice

mezzo: nel bel mezzo di qcprávě uprostřed čeho

mezzo: via di mezzokompromis, zlatá střední cesta

mezzo: età di mezzostředověk

mezzo: in quel mezzomezitím

mezzo: levare q/qc di mezzozbavit se koho/čeho, odstranit koho/co

mezzo: esserci di mezzobýt zapletený do čeho

mezzo: andarci di mezzozaplést se do toho, přen. doplatit na to, dojet na to

mezzo: mezzi di trasportodopravní prostředky

mezzo: mezzi di comunicazionesdělovací prostředky

mezzo: i mezzi pubbliciměstská hromadná doprava

mezzo: mezzi di sussistenzaprostředky obživy

mezzo: per mezzo di, a mezzo (di)prostřednictvím

minuto: ogni (mezzo) minutoneustále, pořád

nudo: mezzo nudopolonahý

pensione: mezza pensionepolopenze

pesante: mezzi pesantitěžká technika/vozidla

sostentamento: mezzi di sostentamentoprostředky obživy

strada: essere in mezzo alla stradabýt na ulici v bídě

sussistenza: mezzi di sussistenzaprostředky obživy

termine: mezzi terminivágní termíny, nejasné pojmy

trasporto: mezzi di trasportodopravní prostředky

vino: mezzo vinoslabé víno, druhák

allagare: La strada è mezza allagata.Ulice je napůl zatopená.

mezzo: Sono le dodici e mezzo.Je půl jedné.

mezzo: È rimasto senza mezzi.Zůstal bez prostředků.

mondo: C'era mezzo mondo.Bylo tam plno lidí.

avvisato: Uomo avvisato, mezzo salvato.Kdo je připraven, není překvapen.

bocca: a mezza boccana půl úst/huby mluvit ap.

cartuccia: mezza cartucciamalé pivo, prcek, zákrsek malá osoba

fine: Il fine giustifica i mezzi.Účel světí prostředky.

mezzo: Non ha detto mezza parola.Neřekl(a) ani půl slova.

tacca: mezza taccapřen. malá ryba, malý pivo o člověku

togliersi: Togliti dai piedi/di mezzo!Uhni!, Vypadni!

doplatit: doplatit na to na chyby druhých ap.andarci di mezzo, čím rimetterci qc, draze zaplatit ap. pagarla cara, pagare di persona

hodina: hodina a půlun'ora e mezzo

hromadný: hromadné sdělovací prostředkymezzi di comunicazione di massa, mass media

jisticí: jisticí prostředky pro horolezcemezzi di protezione

kontrastní: med. kontrastní látkamezzo di contrasto

médium: (masová) médiamass media , mezzi di comunicazione di massa

polohlas: polohlasema mezza voce

poloviční: poloviční porcemezza porzione

porce: dvojitá/poloviční porcedoppia/mezza porzione

prostředek: dopravní prostředekmezzo di trasporto

prostředek: všemi dostupnými prostředkycon tutti i mezzi possibili

prostředek: výrobní prostředkymezzi di produzione

prostředek: (hromadné) sdělovací prostředkymass media , mezzi di comunicazione di massa

prostřední: v prostředním sloupcinella colonna di mezzo

půldruhý: půldruhé hodinyun'ora e mezzo

sdělovací: sdělovací prostředkymezzi di comunicazione

střední: středního věku osobadi mezza età

tlumený: tlumeným hlasema mezza voce

tucet: půl tuctumezza dozzina

vprostřed: odejít vprostřed nociandarsene nel mezzo alla notte

zdroj: zdroje i surovin ap.risorse , finance fondi , mezzi finanziari

doplatit: Na to doplatíš.Ne pagherai il fio., Ci andrai di mezzo., vymstí se to Questo ricadrà su di te.

mezi: Zůstal stát mezi dveřmi.È rimasto in mezzo alla porta.

míchat: Mě do toho nemíchej.Non mi mettere in mezzo.

motat se: Nemotejte se tady pořád.Non state sempre in mezzo ai piedi.

o: o půl třetíalle due e mezzo