Vyskytuje se v
padlý: padlý na hlavuhloupý fuori di testa, matto/-a, sventato/-a
vrtat: vrtat hlavoupůsobit starosti komu assillare q, hovor. trapanare la testa a q
bolení: bolení hlavy/zubůmal di testa/denti
bolest: bolest hlavymal di testa
holý: holá hlava bez vlasůtesta calva
kočičí: kočičí hlavy dlažbaciottoli , pavé
kroutit: kroutit hlavou při nesouhlasuscuotere/scrollare la testa
nesouhlasně: nesouhlasně (za)kroutit hlavouscuotere il capo con disapprovazione
oblak: mít hlavu v oblacíchavere la testa fra le nuvole
opěrka: opěrka (hlavy)poggiatesta , bezpečnostní v autě appoggiatesta
pokrývka: pokrývka hlavycopricapo
pustit: pustit z hlavy cotogliere qc dalla testa
skrčit: skrčit hlavuabbassare/(in)chinare la testa
snímací: tech. snímací hlavatesta di lettura
stoj: stoj na hlavěposizione sulla testa
useknout: useknout hlavu komudecapitare q
vpálit: vpálit si kulku do hlavyfarsi saltare le cervella
výpočet: výpočet z hlavycalcolo mentale
vztyčit: vztyčit hlavusollevare la testa
zaklonit: zaklonit hlavuinclinare/mettere la testa all'indietro
zakroutit: zakroutit hlavouscuotere la testa
zavrtět: zavrtět hlavouscuotere la testa
bolet: Bolí mě zuby/hlava/v krku.Ho mal di denti/testa/gola.
boule: Udělal si bouli na hlavě.Si è fatto un bernoccolo sulla testa.
do: Vzal si do hlavy, že ...Si è messo in testa, che ...
lézt: Víno leze do hlavy.Il vino dà alla testa.
motat se: Motá se mi hlava.Mi gira la testa.
narazit: Narazil jsem hlavou do zdi.Ho urtato la testa contro il muro.
narazit: narazit si klobouk na hlavucalcarsi il cappello in testa
narazit se: Narazil se do hlavy.Ha sbattuto la testa.
natočit: Natočila hlavu směrem k němu.Ha girato la testa verso di lui.
o: Je o hlavu větší.È di una testa più alto.
odmítavě: Zavrtěl odmítavě hlavou.Ha scrollato la testa con il segno di disapprovazione.
pohodit: pohodit hlavouscuotere la testa
pokývat: Souhlasně pokýval hlavou.Ha fatto un cenno di sì con la testa.
praštit se: Praštil jsem se do hlavy.Ho sbattuto la testa.
pročistit: Potřebuji si pročistit hlavu.Ho bisogno di liberarmi la testa.
rozbolet (se): Rozbolela mě hlava.Mi è venuto un mal di testa.
rozležet se: nechat si to rozležet v hlavě(ri)pensarci bene
sklonit: sklonit hlavuchinare la testa
stoupat: přen. Víno/Úspěch mu stoupá do hlavy.Il vino/successo gli dà alla testa.
točit se: Točí se mi hlava.Mi gira la testa.
třeštit: Třeští mi hlava.Mi si sta spaccando la testa.
uhodit se: Uhodil se hlavou o...Ha (s)battuto la testa contro...
vířit: Hlavou mu vířily divné myšlenky.Per la testa gli frullavano strani pensieri.
vyholený: Má vyholenou hlavu.Ha la testa rasata.
zamotat se: Zamotala se mi hlava.Mi è venuto un giramento di testa.
zasáhnout: Byl zasažen do hlavy.Fu colpito alla testa.
zatočit se: Zatočila se mi z toho hlava.Mi ha fatto girare la testa.
brouk: nasadit komu brouka do hlavymettere una pulce in un orecchio a qc
horký: Je to horká hlava., Má horkou hlavu.È una testa calda.
kde: Nevím kde mi hlava stojíSono proprio incasinato., Ho moltissimo da fare.
lámat: lámat si hlavu s čím, nad čímrompersi la testa con qc,sopra qc, scervellarsi su qc
ležet: přen. ležet v hlavě komustare in testa a q
navrch: Měl oči navrch hlavy. údivem ap.Aveva gli occhi sbarrati.
pata: od hlavy (až) k patě/po patyda capo a piedi
pata: Nemá to hlavu ani patu.Non ha né capo né coda.
popel: přen. sypat si popel na hlavu kát secospargersi il capo di cenere
poplést: přen. poplést hlavu komu pobláznitfar perdere la testa a q
proběhnout: proběhnout hlavou myšlenka ap.venire in mente a q
prohnat: prohnat si kulku hlavoufarsi saltare le cervella
provětrat: provětrat si hlavusvagarsi, rinfrescarsi le idee, sgomberare la mente
rodina: být hlava rodinyessere il capofamiglia
seno: mít v hlavě senoavere il cervello di una gallina
stoupnout: stoupnout komu do hlavy alkohol, sláva ap.dare alla testa a q
střep: mít hlavu jako střepavere un terribile mal di testa
tlouct se: tlouct se do hlavy silně litovatmangiarsi le mani
věšet: Nevěš hlavu!Non ti buttare giù!
vtloukat: vtloukat komu co do hlavyficcare/cacciare qc in testa a q
vzhůru: Hlavu vzhůru!Su con la vita!
vzít si: vzít si do hlavy co usmyslet simettersi/ficcarsi in testa di fare qc
arrovellarsi: arrovellarsi (il cervello)lámat si hlavu
battere: battere la testa contro qvrazit hlavou do čeho
calcolo: calcolo mentalepočítání z hlavy
caldo: testa caldahorká hlava
capo: da capo a piediod hlavy k patě
capo: capo dello statohlava státu
capo: capo della famigliahlava rodiny
chinare: chinare il caposklopit hlavu, přen. rezignovat, podvolit se
coronato: teste coronatekorunované hlavy
disapprovazione: scuotere il capo in segno di disapprovazionenesouhlasně zakroutit hlavou
dolore: dolore di testabolest hlavy
famiglia: il capo della famigliahlava rodiny
forte: forte mal di testasilná bolest hlavy
gelosia: conservare qc con gelosiaúzkostlivě střežit co, střežit co jako oko v hlavě
giramento: giramento di testazávrať, točení hlavy
gomitata: a gomitatelokty, pomocí loktů prodírat se ap., přen. bezohledně, hlava nehlava
inclinare: inclinare la testa all'indietrozaklonit hlavu
leggero: leggero mal di testamírná bolest hlavy
mente: ragionare con la menteuvažovat hlavou racionálně