Vyskytuje se v
dát: dát siobjednat si ap. co prendere*, dopřát si též farsi qc, vypít si bersi, sníst si mangiarsi
líbit: dát si líbitco tollerare q
bokem: dát (si) nějaké peníze bokemmettere qualche soldo da parte
cesta: dát se na cestumettersi in viaggio
dolů: dát si dolů kabáttogliersi il cappotto
hlt: dát si hlt čehoprendere un sorso di qc
jídlo: (dát si) něco k jídlu(prendere) qualcosa da mangiare
koupel: dát si koupelfare/farsi il bagno
lázeň: dát si lázeňfare un bagno
dát: Nedá si říct.Non vuole intendere ragione.
dát: dát (si) peníze stranoumettere da parte dei soldi
dát: Dám si pivo.Mi bevo una birra; v restauraci Prendo una birra.
dát: Dám si sprchu.Faccio la doccia.
dát: Dám si to opravit.Me lo faccio riparare.
do: Dali se do tance.Si sono messi a ballare.
doušek: dát si doušek čehoprendere un sorso di qc
lok: Dáš si lok(a)?Vuoi un sorso?
mandle: dát si vytrhnout (krční) mandlefarsi togliere le tonsille
kupa: dát se do kupypo nemoci ap. riprendersi; riaversi; rimettersi; napravit své chování ap. darsi una regolata
alcol: darsi all'alcoldát se na pití, začít pít
attaccare: attaccare discorso con qdát se do řeči, zapříst hovor s kým
attaccarsi: attaccarsi al fiasco/alla bottigliauchýlit se k láhvi, dát se na pití opíjet se
bigodino: mettere i bigodinidát si natáčky, natočit si vlasy
bis: fare il bispřidat si, dát si ještě/nášup i jídla ap.
blocco: fare bloccosjednotit se, spojit se, dát se dohromady
boccata: tirare una boccata di sigarettadát si šluka, potáhnout z cigarety
briga: darsi/prendersi la briga di qcdát si (tu) práci s čím, obtěžovat se udělat co
congedo: prender congedo da q/qcrozloučit se s kým/čím a odejít, dát si odchod, odejít
da: mettere qc da partedát (si) co stranou
doccia: farsi/fare la docciadát si sprchu, (o)sprchovat se
dose: farsi una dosedát si dávku
fuga: darsi alla fugadát se na útěk
ghingheri: mettersi in ghingherihodit se do gala, dát se do pucu
imboccare: imboccare la via giustadát se správnou cestou
inseguimento: mettersi all'inseguimento di q/qczačít pronásledovat koho/co, dát se po stopách koho/čeho, pustit se za kým/čím
malavita: darsi alla malavitadát se na cestu zločinu
marcia: mettersi in marciadát se na pochod
mettere: mettere qualcosa sotto i dentidát si něco na zub, něco zakousnout
mettere: mettere giùodložit (si), svléci (si), dát si dolů
mettersi: mettersi (insieme) con qdát se dohromady s kým partneři ap.
pennichella: farsi una pennichellazdřímnout si, dát si šlofíka
pranzo: mangiare qc per pranzodát si co k obědu
prendere: prendere a destradát se doprava
radere: farsi raderedát se oholit