Vyskytuje se v
bohatství: vlastnit ohromné bohatstvíposséder une grosse fortune
bratr: vlastní/nevlastní bratrfrère germain/demi-frère
jméno: vlastní jménonom propre
kapsa: zaplatit co z vlastní kapsypayer qqch de sa poche
na: vidět co na vlastní očivoir qqch de ses propres yeux
nebezpečí: na vlastní nebezpečíà ses risques et périls
nitro: ve vlastním nitruen/dans son for intérieur
odpovědnost: udělat co na vlastní odpovědnostfaire qqch à ses risques et périls
ohromný: vlastnit ohromné bohatstvíposséder une grosse fortune
peníze: za vlastní penízede ses deniers
ruka: dopis do vlastních rukoulettre en main(s) propre(s)
sestra: nevlastní sestrademi-sœur
tvůrce: tvůrce vlastního štěstíauteur de son propre bonheur
vlastnit: vlastnit co společně s kýmposséder qqch en commun avec qqn
žádost: přeložení na vlastní žádostmutation sur demande
matka: nevlastní matkabelle-mère
nevlastní: nevlastní dcera/synbelle-fille /beau-fils
nevlastní: nevlastní matka/otecbelle-mère /beau-père
nevlastní: nevlastní rodičebeaux-parents
vyjádření: podle vlastního vyjádřeníselon ses propres mots
zaškrtit: Chtěl jsem ji vlastníma rukama zaškrtit.J'ai eu envie de l'étrangler de mes propres mains.
dusit: dusit koho ve vlastní šťávělaisser qqn cuire dans son propre jus
hrát si: hrát si na svém vlastním písečkune s'occuper que de ses propres intérêts
kopat: kopat si vlastní hrobcreuser sa tombe
pán: být svým vlastním pánemêtre son maître
pěst: udělat co na vlastní pěstfaire qqch de son propre chef
polívčička: ohřívat/přihřívat si vlastní polívčičkuprêcher pour son saint/sa paroisse
síla: vlastní silouà la force du poignet
smažit: smažit koho ve vlastní šťávělaisser mijoter qqn dans son jus
stát: stát na vlastních noháchvoler de ses propres ailes
zamést: zamést si před vlastním prahembalayer devant sa porte
zkusit: zkusit to na vlastní kůžiêtre payé pour le savoir
communauté: posséder qqch en communauté avec qqnvlastnit co společně s kým
cousin: cousin germainvlastní bratranec
germain: frères germainsvlastní bratři
mère: frères par la mèrenevlastní bratři z matčiny strany
propre: nom proprevlastní jméno
risque: à ses risques et périlsna vlastní nebezpečí
seul: faire cavalier seuls převahou vyhrát o koni, žokeji, přen. jednat na vlastní pěst
solidement: solidement campé sur ses jambespevně stojící na vlastních nohou
péril: faire qqch à ses risques et périlsudělat co na vlastní odpovědnost
propre: en mains propresdo vlastních rukou
remettre: remettre un paquet en mains propresdoručit balík do vlastních rukou
balayer: balayer devant sa portezamést si před vlastním prahem
cavalier: faire cavalier seuljednat na vlastní pěst
croire: ne pas en croire ses yeuxnevěřit vlastním očím
cru: de son (propre) cruz vlastní hlavy; sám ze sebe
jus: laisser qqn cuire dans son jusnechat koho vařit ve vlastní šťávě
lui: de lui-mêmena vlastní pěst; sám od sebe
lui: Il a agi de lui-même.Jednal na vlastní pěst.
porte: balayer devant sa portezamést si před vlastním prahem
poutre: C'est la paille et la poutre.Měl by si zamést před svým vlastním prahem.
rue: avoir pignon sur ruemít vlastní dům; mít dobře zavedený obchod
voler: voler de ses propres ailesstát na vlastních nohou
vlastní: pro vlastní potřebuà son usage personnel
vlastní: dopis do vlastních rukoulettre personnelle
vlastní: udělat co na vlastní odpovědnostfaire qqch à ses risques et périls
vlastní: vlastní bratřifrères germains
vlastní: vlastní rodičeparents biologiques
vlastní: vlastní životopisautobiographie
vlastní: vlastní rukopisautographe