Hlavní obsah

servis

serviceslužba

servirsloužit

Vyskytuje se v

domaine: service des domaines, les domainesspráva státního majetku

prestataire: prestataire de servicesprovozovatel služeb

servant: servant (d'autel)ministrant

servir: se servirde qqch posloužit si čím, vzít si co o jídle, nalít si

servir: se servirchez qqn nakoupit u koho

servir: se servirde qqch použí(va)t, uží(va)t čeho automobil ap., de qqn využí(va)t koho

chaperon: servir de chaperon à qqndělat komu garde

gamme: gamme assez large de servicesdost široká nabídka služeb

magasin: magasin (en) libre-servicesamoobsluha

mettre: se mettre au service de qqndát se do služeb koho

pont: servir de pontbýt pojítkem

secret: services secretstajné služby

self-service: pompe à essence self-servicesamoobslužná čerpací stanice

urgence: service des urgences(lékařská) pohotovostní služba

après-vente: service après-vente S. A. V.záruční a pozáruční servis; servisní služba

compris: service comprisvčetně obsluhy; služby v ceně

obligatoire: service militaire obligatoirepovinná vojenská služba

rendre: rendre service à qqnprokázat komu službu

servir: servir le dînerpodávat večeři

servir: À table ! C'est servi.Ke stolu! Je prostřeno.

servir: Rien ne sert de courir, il faut partir à point.Pozdě bycha honit.

branný: branná povinnostservice militaire

čerpací: čerpací stanicestation de service, station-service , AfrF essencerie

infekční: infekční oddělení(service des) maladies infectieuses

k, ke, ku: k službámà votre service

katastr: pozemkový katastrcadastre , service de publicité foncière

mimo: mimo provozhors service

model: být komu modelemservir de modèle à qqn

naprázdno: vyjít naprázdnone pas avoir résultat, se solder par un échec, ne servir à rien, ze soutěže ap. revenir bredouille

nepovolaný: nepovolaným vstup zakázáninterdit à toute personne étrangère au service, réservé au personnel autorisé

obsluha: cena včetně obsluhy, obsluha započtena, i s obsluhou v restauraci ap.service compris

oddělení: chirurgické/dětské/infekčníservice de chirurgie/pédiatrie/maladies infectieuses

orgán: orgány veřejné správyservice public

památkový: památkový úřadService des Monuments historiques

plánovač: plánovač trasservice de calcul d'itinéraire

podání: chybné podánífaute de service

podpora: technická podporaassistance /soutien /support technique, service d'assistance

pokojový: pokojová službaservice en chambre

pořadatel: pořadateléservice d'ordre

provoz: uvést do provozumettre en marche/service

provoz: být mimo provozêtre hors service

přepážka: odbavovací přepážkaservice d'enregistrement

rychlý: rychlá obsluhaservice prompt

samoobslužný: samoobslužná čerpací stanicepompe à essence self-service

samoobslužný: samoobslužná restauracerestaurant en libre-service

sloužit: Čím vám mohu sloužit?Qu'y a-t-il pour votre service ?

služba: zaplatit komu za jeho službypayer qqn pour ses services

služba: sektor služebsecteur des services

služba: být ve službě u kohoêtre au service de qqn/en service chez qqn/en condition chez qqn

služba: povinná vojenská službaservice militaire obligatoire

služba: být ve služběêtre en service

služba: (lékařská) pohotovostní službaservice des urgences

služba: dopravní službyservices de transports

služební: služební hlášenínote de service

sociální: oddělení sociální péčeservice social

správa: veřejná správaservice public, administration publique

správa: orgány veřejné správyservice public

stanice: čerpací stanicestation de service

stát se: Rádo se stalo.À votre service.

tajný: tajné službyservices secrets

totální: hist. totální nasazeníservice du travail obligatoire

včetně: včetně obsluhyservice compris

veřejnost: (oddělení pro) kontakt s veřejností(service des) relations publiques

vchod: služební vchod, vchod pro služebnictvoentrée de service

vojna: být na vojněêtre à l'armée, être sous les drapeaux, porter les armes, faire son service (militaire)

vstup: vstup pro služebnictvo, služební vstupentrée de service

vzít si: Vezměte si.Servez-vous.

záruční: záruční a pozáruční servisservice après-vente

zpravodajský: zpravodajská službaservice de renseignements

zprostředkovatel: sloužit jako zprostředkovatel při jednáníservir d'intermédiaire dans une négociation

bakteriologický: med. bakteriologické odděleníservice de bactériologie

benzinový: benzinová stanicestation-service ; poste de service; poste d' essence

donáškový: donášková službaservice de livraison/distribution

hematologie: oddělení klinické hematologieservice d'hématologie clinique

nabídnout: Nabídněte si!Servez-vous!

objednat: Máte objednáno?Vous êtes servi ?

platný: Není to nic platné.Cela ne sert à rien.

poskytovatel: poskytovatel služebprestataire de services

posloužit: Poslužte si!Servez-vous !

vyřadit: vyřadit co z provozumettre qqch hors service

pokusný: být pokusným králíkemhovor. servir de cobaye

sloužit: Dvěma pánům nelze sloužit.Nul ne peut servir deux maîtres à la fois.

service: service militaire(základní) vojenská služba, vojna

service: service d'ordrepořádková služba při shromáždění ap., člen pořádkové služby

service: au service deqqch ve službách čeho

service: rendre serviceà qqn prokázat službu, posloužit, pomoci komu

service: servicesslužby