Tranzitivní sloveso
- à qqn/qqch (u)škodit, (z)působit škodu, ublížit komu/čemuhors d'état de nuirezneškodněnýFumer nuit à la santé.Kouření škodí zdraví.
boîte: boîte de nuitnoční podnik, diskotéka
chemise: chemise de nuitnoční košile
jour: nuit et jour, jour et nuitdnem i nocí
nuit: de nuitnoční služba, hlídač ap.
table: table de nuit, table de chevetnoční stolek
valet: valet (de nuit)němý sluha stojan na odkládání oblečení
approche: approche de la nuitblížící se noc
blanc: nuit blanchebezesná/probdělá/prohýřená noc
nuit: bonne nuitdobrou noc
nuit: nuit blancheprobdělá noc
tombant: à la nuit tombanteza soumraku, se soumrakem
tournée: tournée des boîtes de nuittah po diskotékách
tout: toute la nuitcelou noc
veilleur: veilleur de nuitnoční hlídač
avant: bien avant dans la nuit(hodně) pozdě v noci
cailler: Ça va cailler cette nuit.V noci bude kosa.
faire: Il fait jour/nuit.Je den/noc.
bien: abondance de biens ne nuit pasdobrého není nikdy dosti; čím více, tím lépe
chat: La nuit tous les chats sont gris.Potmě každá kráva černá.
clos: à (la) nuit closepo setmění; za tmy
conseil: La nuit porte conseil.Ráno moudřejší večera.
nuit: La nuit, tous les chats sont gris.Potmě každá kráva černá.
nuit: La nuit porte conseil.Ráno moudřejší večera.
nuit: nuit des tempsšerý dávnověk
précaution: Trop de précautions nuit.Přílišná opatrnost škodí.; Odvážnému štěstí přeje.
triste: triste comme un bonnet de nuitsmutný jako želva
celý: celou noctoute la nuit
den: ve dne v noci stálejour et nuit
chladno: noční chladnofroid de nuit
i: dnem i nocíjour et nuit
kouření: kouření škodí zdravífumer nuit à la santé
noc: Dobrou noc.Bonne nuit.
noc: dát komu dobrou nocdire bonne nuit à qqn
noc: svatá nocnuit de Noël
noční: noční košilechemise de nuit
noční: noční směnazaměstnanci équipe de nuit, pracovní doba poste de nuit
podnik: noční podnikboîte de nuit
polární: polární nocnuit polaire
probdělý: probdělá nocnuit blanche
přes, přese: zůstat přes nocpasser une nuit
setmění: po setměníà la nuit tombée
svatební: svatební nocnuit de noces
škodit: Kouření škodí zdraví.Fumer nuit à la santé.
temný: temná nocnuit obscure
v, ve: ve dne v nocijour et nuit
celonoční: celonoční provoz v obchodě ap.ouvert toute la nuit
hluboký: hluboká nocnuit profonde
noc: v noci(pendant) la nuit; de nuit
noční: noční klubboîte de nuit
setmět se: Setmělo se.La nuit est tombée.
stmívat se: Stmívá se.La nuit tombe.
uprostřed: uprostřed nocien pleine nuit
zabrat: expr. Celou noc jsem nemohl zabrat.Je n'ai pas pu m'endormir toute la nuit.
zůstat: zůstat na nocrester pour la nuit
dudy: To je nebe a dudy.C'est le jour et la nuit.
hromádka: být jako hromádka neštěstíêtre triste comme un bonnet de nuit
moudrý: Ráno je moudřejší večera.La nuit porte conseil.
nebe: To je nebe a dudy.C'est le jour et la nuit.
neštěstí: být jako hromádka neštěstíêtre triste comme un bonnet de nuit
ráno: Ráno je moudřejší večera.La nuit porte conseil.