Hlavní obsah

compter [kɔ̃te]

Vyskytuje se v

commissaire: commissaire aux comptesúčetní revizor, revizor účtů, auditor

compte: comptesúčetnictví

compte: compte renduzpráva, zápis, posudek

compte: se rendre comptede qqch uvědomit si co

courant: compte courantběžný účet, kontokorent

chèque: compte chèque postalpoštovní šekové konto

comptant: au comptantv hotovosti, za hotové

comptant: payer comptantplatit hotově

compte: compte à reboursodpočítávání

compte: tenir compte de qqchpočítat s čím, brát co v úvahu, brát zřetel na co, přihlížet, hledět k čemu

compte: hovor. Vous vous rendez compte !No představte si!, Jen si to představte!

découvert: découvert d'un comptepřekročení účtu

exact: compte rendu exactzevrubná zpráva

fermeture: fermeture d'un compteuzavření účtu

liquider: liquider son vieux compte avec qqnvyřídit si s kým staré účty

sur: compter sur qqn/qqchspoléhat na koho/co

tenir: tenir compte de qqchbrát v úvahu co, počítat s čím

approvisionner: approvisionner son compte bancaireukládat na účet

compte: Le compte n'y est pas.Výpočet není správný.

compte: compte courant; BeF compte à vueběžný účet; kontokorent

dessus: Comptez là-dessus !Počítejte s tím!

en: compte en banqueúčet v bance

porter: porter au comptepřipsat na účet

prélever: prélever une somme sur son comptevybrat částku z účtu

relevé: relevé de comptevýpis z účtu

ami: Les bons comptes font les bons amis.Pořádek dělá přátele.

comptant: prendre qqch pour argent comptantpovažovat co za bernou minci

compte: au bout du compte; tout compte faitkonec konců; konečně; nakonec; (a tak) přece jen

compte: être en compte avec qqnmít otevřený účet u koho

compte: Les bons comptes font les bons amis.Dobré účty dělají dobré přátele.

ligne: entrer en ligne de comptepřicházet v úvahu

régler: régler son compte à qqnvyřídit si účty s kým

régler: avoir un compte à régler avec qqnmít s kým nevyřízené účty

trouver: trouver son compte à qqchmít prospěch z čeho