Vyskytuje se v
chtít se: Chce se mi dělat co.J'ai envie de faire qqch., L'envie me prend de faire qqch.
ušetřit: Chci vás ušetřit toho trápení.Je veux vous éviter cette peine.
aby: Nechci, abys odjel.Je ne veux pas que tu partes.
ani: Chceš napít? – Ani ne.Tu veux boire quelque chose ? – Pas trop.
děkovat: Děkuji nechci.Non, merci.
chtít se: Chce se mi spát/na záchod.J'ai envie de dormir/d'aller aux toilettes.
jak: Jak chceš.Comme tu veux.
jednoznačný: Chci jednoznačnou odpověď.Je veux une réponse nette.
který: Kterou z těch knížek chceš?Tu veux lequel de ces livres ?
mluvit: Chci s tebou mluvit.Je veux te parler.
nebo: Chceš kávu, nebo čaj?Tu veux du café ou du thé ?
spát: Chce se mi spát.J'ai envie de dormir.
tebou: Chci s tebou mluvit.Je veux parler avec toi.; Je veux te parler.
zaškrtit: Chtěl jsem ji vlastníma rukama zaškrtit.J'ai eu envie de l'étrangler de mes propres mains.
zrušit: Chtěl bych zrušit rezervaci.Je voudrais annuler la réservation.
zvracet: Chce se mi zvracet.J'ai envie de vomir.
že: Že se ti chce!Comment tu peux avoir envie !
kam: Kdo chce kam, pomozme mu tam.Il n'est pire aveugle que celui qui ne veut pas voir.
když: Když se chce, všechno jde.Vouloir c'est pouvoir.
nechat: Nechce si nechat říct.Il ne veut pas entendre raison.
nechtě, nechtíc: chtě nechtěbon gré, mal gré
slyšet: Nechci už o ní ani slyšet.Je ne veux plus entendre parler d'elle.
mal: bon gré, mal grévolky nevolky, chtě(j) nechtě(j)
malgré: Malgré que j'en aie.Ať chci nebo ne.
offenser: Sans (vouloir) vous offenser.Aniž bych vás chtěl urazit., Bez urážky.
plaire: Ce qu'il vous plaît.Co chcete.
voilà: Vous en voulez ? En voilà.Chcete to? Tady to máte.
aller: J'allais justement vous téléphoner.Zrovna jsem vám chtěl zavolat.
devenir: Que voulez-vous devenir ?Čím chcete být?
ne: Je ne le veux pas.Nechci to.
rendre: J'ai envie de rendre.Je mi na zvracení.; Chce se mi zvracet.
si: Il ne veut jamais. – Mais si.Nikdy nechce. – Ale ano.
sommeil: J'ai sommeil.Chce se mi spát.
accuser: Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage.Kdo chce psa bít, hůl si vždy najde.
cœur: avoir à cœur de faire qqchtoužit; chtít dělat co
cru: vouloir avaler qqn tout cruchtít koho vzteky roztrhat
lune: demander la lunechtít modré z nebe
monture: Qui veut voyager loin ménage sa monture.Práce kvapná, málo platná.; Kdo chce dojet daleko, šetří svého koně.
mur: se cogner/se taper la tête contre les murschtít prorazit hlavou zeď
net: Je veux en avoir le cœur net.Chci vědět, na čem jsem.
oseille: lid. Il veut nous la faire à l'oseille.Chce nás napálit.; Chce si z nás vystřelit.
paix: Si tu veux la paix, prépare la guerre.Chceš-li mír, připravuj válku.
prouver: hovor. avoir quelque chose à prouverchtít si něco dokazovat
rêver: On croit rêver.To se mi snad jen zdá.; Tomu se nechce věřit.
chtít: nechtítodmítat, nenastávat ap. ne pas vouloir*, refuser
chtít: Chtěl bych...Je voudrais...
chtít: Co teď chcete dělat?Que pensez-vous faire à présent ?
chtít: To chce klid!Allons, du calme !