Zájmeno
Podstatné jméno mužské
- jednička číslice
Fráze
Vyskytuje se v
abrir: en un abrir y cerrar de ojosv mžiku, než bys řekl švec
agua: hacerse (un) agua en la bocarozplývat se v ústech pokrm
agua: hacérsele a algn (un) agua la bocadělat si chutě/laskominy kdo
aguja: buscar una aguja en un pajarhledat jehlu v kupce sena
alfiler: no caber un alfilerbýt natřískáno plno
barbaridad: una barbaridadmoře, spousta, fůra velké množství
bestialidad: una bestialidadhrozně moc, ohromné množství, ohromně
bledo: importar un bledobýt ukradený, být jedno
burrada: una burradahromada, fůra, moře velké množství
buscar: buscar una aguja en un pajarhledat jehlu v kupce sena
cabo: echar un cabo a algnpomoci v úzkých komu, nenechat na holičkách koho
cantar: en menos que canta un gallonež bys řekl švec, cobydup, vmžiku
carajo: (no) importar un carajo a algnbýt fuk/ukradený komu
choto: estar como una chotabýt střelený/trhlý/praštěný
cojón: tener (un par de) cojonesnebýt žádný srab/posera, mít kuráž, troufat si
comino: importar un cominobýt fuk/ukradený/jedno, nezajímat
comino: valer un cominonestát za nic
cualquiera: ser un(a) cualquierabýt obyčejný smrtelník
dos: en un dos por tresjedna dvě, hned rychle ap.
echar: echar una mano/un cablepodat pomocnou ruku
fin: un sin finnekonečné množství
flaco: hacer un flaco servicio a algnprokázat medvědí službu, jen přidělat práci, spíše uškodit komu nechtě přihoršit
furia: (estar) hecho una furia(být) rozzuřený
golpe: de (un) golpenajednou, naráz
hambre: ser un muerto de hambrebýt chudý jak kostelní myš
huevo: importar un huevobýt u prdele
igual: por (un) igualstejně, stejnou měrou
juerga: correrse una juergaflámovat si, prohýřit noc
lechuga: como una lechugajako řípa, jako rybička
mano: con una mano atrás y otra delantena mizině, bez peněz, hovor. švorc
mano: de primera/segunda manoz první/druhé ruky zboží
mano: echar una manopomoci
menos: en menos que canta un gallonež bys řekl švec
mierda: hecho una mierdazničený, vyřízený, na dně
montaña: hacer una montaña de un grano de arenadělat z komára velblouda
mundo: El mundo es un pañuelo.Svět je malý.
nariz: dejar con un palmo de narices a algnudělat čáru přes rozpočet komu
ojo: costar/valer un ojo de la carastát majlant/nekřesťanské peníze, být strašně drahý
ojo: en un abrir (y cerrar) de ojosv (oka)mžiku, hned, ve vteřině
otro: de un día a otroze dne na den
otro: uno tras otrojeden za druhým, po řadě
partido: ser un buen partidobýt dobrá partie pro sňatek
paso: dar un paso al frentepřiznat, uznat chybu ap.
pelo: ni un peloani za mák, vůbec ne zamlouvat se ap.
pepino: importarle un pepino a algnvůbec nezajímat, nezajímat ani za mák koho
pito: importar un pito/tres pitosbýt jedno/ukradený, nezajímat
plis-plas: en un plis-plasv cuku letu
primo: hacer el primobýt za vola, dělat ze sebe hlupáka
rasero: un doble raserodvojí metr
santiamén: en un santiaménv mžiku, než bys řekl švec
sentada: de una sentadana posezení, najednou
silencio: extender un manto de silenciozahalit závojem mlčení
tanto: un tanto asítakhle velký kus
tanto: un tanto (cuanto)trochu
tanto: uno de tantosjeden z mnoha/tolika
tirada: de una tiradanajednou, naráz, jedním tahem