Podstatné jméno, rod mužský
- (vstoupení) der Eintritt, der Zutritt
- (vchod) der Eingang, der Eintritt
- odb.(místo vstupu energie, informace ap.) der Eingang, der Input
- vstupy (vstupní data) die Eingabe
nástup odstup postup přestup přístup rozestup sestup vzestup výstup zástup ústup
vstup: vstupyvstupní data die Eingabe
volný: vstup volnýfreier Eintritt
zákaz: zákaz vstupudas Eintrittsverbot
zakázat: Nepovolaným vstup zakázán.Zutritt für Unbefugte verboten
argumentovat: argumentovat pro vstup do EUfür den Beitritt zur EU argumentieren
armáda: vstoupit do armádyin die Armee eintreten
bezbariérový: bezbariérový vstupein barrierefreier Zugang
manéž: vstoupit do manéžedie Manege betreten
opravňovat: Průkazka opravňuje držitele ke vstupu.Der Ausweis berechtigt den Inhaber zum Eintritt.
pozdrav: vstoupit bez pozdravuohne Gruß hineintreten
ráčit: Račte vstoupit.Kommt herein.
stavba: Vstup na stavbu je zakázán.Betreten der Baustelle verboten.
stávka: vstoupit do stávkyin den Streik treten
strana: vstoupit do stranyin die Partei eintreten
válka: vstoupit do válkyin den Krieg eintreten
zadarmo, zdarma: Vstup je zdarma.Der Eintritt ist kostenlos.
zaváhat: Na chvíli zaváhal a pak vstoupil.Er zögerte eine Weile und trat dann herein.
dějiny: přen. vstoupit do dějinin die Geschichte eingehen
mladší: Dětem mladším 15 let vstup zakázán.Kein Eintritt für Kinder unter 15 Jahren.
nepovolaný: Nepovolaným vstup zakázán!Unbefugten Zutritt verboten!
Bord: vstoupit na/opustit palubuan/von Bord gehen
in: vstoupit do spolkuin einen Verein eintreten
Land: vstoupit na pevninu z loděan Land gehen
rein: Pojďte dále!, Vstupte!Kommen Sie rein!
treten: vstoupit do státních služebin den Staatsdienst treten
unter: vstup volný pro děti do šesti letEintritt frei für Kinder unter sechs Jahren
verboten: Nepovolaným vstup zakázán.Zutritt für Unbefugte verboten.
Verein: vstoupit do spolkuin einen Verein eintreten
Zutritt: Zákaz vstupu!Kein Zutritt!
beitreten: vstoupit do odborůder Gewerkschaft beitreten
berechtigen: Průkaz opravňuje k bezplatnému vstupu.Der Ausweis berechtigt zum kostenlosen Eintritt.
betreten: vstoupit do pokojedas Zimmer betreten
eingehen: Události vstoupily do dějin.Die Ereignisse sind in die Geschichte eingegangen.
Einlass: vstup od 18 hodinEinlass ab 18 Uhr
eintreten: Vstupte!Treten Sie ein!
Eintritt: zabránit nezvaným hostům ve vstupuden ungeladenen Gästen den Eintritt verwehren
frei: poskytovat volný vstup pro studentyeinen freien Eintritt für Studenten bieten
Start: vstup do pracovního životader Start ins Berufsleben
wirksam: vstoupit v platnostwirksam werden
zaghaft: váhavě vstoupitzaghaft eintreten
vstoupit: vstoupit do pokojedas Zimmer betreten