bůh: Pozdrav Pán Bůh!Grüß Gott!
novoroční: novoroční pozdravder Neujahrsgruß
pěkný: vyřídit pěkný pozdraveinen schönen Gruß ausrichten
s, se: s pozdravem závěrečná formule dopisumit freundlichen Grüßen, freundliche Grüße
kynout: kynout komu na pozdravj-m zur Begrüßung winken; j-m einen Gruß zuwinken
mlčenlivý: mlčenlivý pozdraveine stumme Begrüßung
mnoho: poslat mnoho pozdravů komuj-m viele Grüße schicken
nemluvný: nemluvný pozdravwortlose Begrüßung
odpovědět: odpovědět na pozdravauf einen Gruß antworten
pokynout: pokynout komu na pozdravj-m einen Gruß zuwinken
přetlumočit: přetlumočit rodičům pozdravyden Eltern Grüße übermitteln
smeknout: smeknout na pozdravden Hut zum Gruß ziehen
z, ze: pozdrav z Berlínaein Gruß aus Berlin
zámoří: pozdrav ze zámoříein Gruß aus Übersee
erheben: die Hand zum Gruß erhebenpozdvihnout ruku k pozdravu
Gruß: j-m die Hand zum Gruß reichenpodat komu ruku na pozdrav
Gruß: j-m von j-m Grüße ausrichten/bestellen/übermittelnvyřídit pozdravy komu od koho
Gruß: mit freundlichen Grüßens přátelským pozdravem závěr dopisu
höflich: j-n höflich grüßenkoho zdvořile pozdravit
neigen: den Kopf zum Gruß neigensklonit hlavu na pozdrav
schicken: einen Gruß schickenposlat pozdrav
tippen: Er tippte grüßend an seine Mütze.Na pozdrav se dotkl čepice.
würdigen: j-n keines Grußes würdigennestát komu za pozdrav