Hlavní obsah

pozdrav

Podstatné jméno, rod mužský

  1. (při setkání) der Gruß, die Begrüßung(sformel)zamávat komu na pozdravj-m zur Begrüßung winkenvstoupit bez pozdravuohne Gruß hineintreten
  2. (písemný) der Gruß, die Grußkarte, das Grußwortsrdečný pozdravein herzlicher Grußs přátelským pozdravemmit freundlichem Gruß
  3. (blahopřání) der Glückwunschposlat komu pozdrav k narozeninámj-m einen Glückwunsch zum Geburtstag schicken

Vyskytuje se v

bůh: Pozdrav Pán Bůh!Grüß Gott!

novoroční: novoroční pozdravder Neujahrsgruß

pěkný: vyřídit pěkný pozdraveinen schönen Gruß ausrichten

s, se: s pozdravem závěrečná formule dopisumit freundlichen Grüßen, freundliche Grüße

kynout: kynout komu na pozdravj-m zur Begrüßung winken; j-m einen Gruß zuwinken

mlčenlivý: mlčenlivý pozdraveine stumme Begrüßung

mnoho: poslat mnoho pozdravů komuj-m viele Grüße schicken

nemluvný: nemluvný pozdravwortlose Begrüßung

odpovědět: odpovědět na pozdravauf einen Gruß antworten

pokynout: pokynout komu na pozdravj-m einen Gruß zuwinken

přetlumočit: přetlumočit rodičům pozdravyden Eltern Grüße übermitteln

smeknout: smeknout na pozdravden Hut zum Gruß ziehen

z, ze: pozdrav z Berlínaein Gruß aus Berlin

zámoří: pozdrav ze zámoříein Gruß aus Übersee

erheben: die Hand zum Gruß erhebenpozdvihnout ruku k pozdravu

Gruß: j-m die Hand zum Gruß reichenpodat komu ruku na pozdrav

Gruß: j-m von j-m Grüße ausrichten/bestellen/übermittelnvyřídit pozdravy komu od koho

Gruß: mit freundlichen Grüßens přátelským pozdravem závěr dopisu

höflich: j-n höflich grüßenkoho zdvořile pozdravit

neigen: den Kopf zum Gruß neigensklonit hlavu na pozdrav

schicken: einen Gruß schickenposlat pozdrav

tippen: Er tippte grüßend an seine Mütze.Na pozdrav se dotkl čepice.

würdigen: j-n keines Grußes würdigennestát komu za pozdrav