nést : nést s sebou mít za následek mitbringen*, mit sich bringen*
asimilovat se : asimilovat se s většinou sich der Mehrheit anpassen
babrat se : babrat se s jídlem im Essen herumstochern
dělit se : dělit se s kamarády o nájem sich die Miete mit den Freunden teilen
esemeskovat : esemeskovat si s kamarády mit Freunden simsen
hrát si : hrát si s míčem mit dem Ball spielen
káva : káva s sebou Kaffee zum Mitnehmen
mašinka : hrát si s mašinkou mit einem Kinderzug spielen
mazlit se : Mazlila se se svými dětmi. Sie liebkoste ihre Kinder.
mazlit se : Život se s nikým nemazlí. Das Leben hätschelt niemanden.
menší : mít s sebou menší částku einen kleineren Betrag mithaben
míč : hrát si s míčem mit dem Ball spielen
milenka : scházet se s milenkou sich mit der Geliebten treffen
mnoho : Nemám s sebou mnoho peněz. Ich habe nicht viel Geld mit.
naobědvat se : Naobědváš se s námi. Du wirst mit uns zu Mittag essen.
nezbývat : Nezbývá mi nic jiného, než se s tím smířit. Es bleibt mir nichts anderes übrig, als mich damit abzufinden.
opozdit se : opozdit se s platbou mit der Zahlung im Verzug sein
paktovat se : paktovat se s nepřítelem mit dem Feind paktieren
panáček : hrát si s panáčky mit Puppen spielen
pohádat se : pohádat se s nadřízeným o výši platu mit dem Vorgesetzten um die Höhe des Gehaltes zanken
pohovořit (si) : pohovořit si s partnerem o společné budoucnosti sich mit dem Partner über die gemeinsame Zukunft unterhalten
pohrát si : pohrát si s dětmi mit Kindern spielen
pohrát si : pohrát si s diplomovou prací an der Diplomarbeit tüfteln
pohrávat si : pohrávat si se zdravím mit der Gesundheit spielen
pohrávat si : přen. pohrávat si s myšlenkou na sebevraždumit Selbstmordgedanken spielen
poloviční : spokojit se s polovičním úspěchem mit einem halben Erfolg zufrieden sein
pomazlit se : pomazlit se s dítětem das Kind liebkosen
poprat se : poprat se se zákeřnou nemocí mit einer schweren Krankheit fertigwerden
poradit si : Nějak si s tím poradíme. Wir kommen damit schon zurecht/klar.
povyrazit se : povyrazit se s přáteli sich mit den Freunden vergnügen
přivést : přivést koho s sebou j-n mitbringen
půvabný : seznámit se s půvabnou ženou eine reizende Frau kennenlernen
rvát se : rvát se s sokem (sich) mit dem Rivalen raufen
rvát se : rvát se se životem sich durchs Leben schlagen
rvát se : rvát se s problémy die Probleme bewältigen
sem : Sem tam se s ním potkám. Ab und zu treffe ich ihn.
seznámit se : seznámit se s panem Fischerem Herrn Fischer kennenlernen
spojit se : Spojíme se s vámi do měsíce. Wir setzen uns mit Ihnen innerhalb eines Monats in Verbindung.
spřátelit se : spřátelit se s novými spolužáky sich mit neuen Mitschülern anfreunden
svézt se : Svezeš se se mnou do města? Fährst du in die Stadt mit?
škopek : popovídat si s kamarády u škopku mit Freunden beim Bier plaudern
verva : pustit se s vervou do práce mit Schwung an die Arbeit gehen
vláčet se : vláčet se s dítětem do schodů sich mit dem Kind die Treppe hinauf schleppen
vytratit se : vytratit se s penězi sich mit Geld davonmachen
zaplést se : Zapletl se se sousedkou. Er hat sich mit der Nachbarin eingelassen.