Hlavní obsah

teď, hovor. teďka, ob. teďko

Příslovce

  • jetzt, nunTeď nebo nikdy!Jetzt oder nie!

Vyskytuje se v

zase: teď zasevystřídání něčím jetzt wieder

hned: Udělej to teď hned.Mach es (aber) sofort.

který: Zlozvyky, které se teď všude rozšiřují.Unarten, die sich jetzt überall breitmachen.

mnoho: Mám teď tak mnoho práce!Ich habe zurzeit so viel Arbeit!

naopak: Tak jsi s tím skončil? – Naopak, teď teprve začnu!So hast du damit Schluss gemacht? – Im Gegenteil, jetzt fange ich erst an!

nasuchu: Jsem teď úplně nasuchu.Ich bin nun ganz blank.

něco: Teď o něčem jiném!Nun zu etwas Anderem!

nedávno: hovor. Stalo se to teď nedávno.Es ist neulich geschehen.

pokazit: Teď jsi mi úplně pokazil chuť!Jetzt hast du mir total den Appetit verdorben!

svítat: Teď mi svítá!Jetzt dämmert es (bei) mir!

vedlejší: To je teď vedlejší.Das ist jetzt Nebensache.

zmatek: Mám v tom teď trochu zmatek.Ich bin jetzt etwas verwirrt.

potřebovat: Nemohu vás tu teď potřebovat.Jetzt kann ich euch hier nicht brauchen.

start: Připravit se ke startu, pozor, teď!Auf die Plätze, fertig, los!

Moment: im Momentteď, nyní

ach: Ach so, jetzt ist mir das klar!Ach tak, teď je mi to jasné!

ah: Ah, jetzt weiß ich, warum es vorher nicht funktionierte!Á, teď vím, proč to předtím nefungovalo!

aufwärtsgehen: Jetzt geht es aufwärts mit der Wirtschaft.Ekonomika teď jde nahoru.

aus: Wir haben kein Geld mehr, nun ist es aus (und vorbei) mit unserer Weltreise.Nemáme už peníze, teď je po naší cestě kolem světa.

befassen: Wir befassen uns jetzt mit der Psychologie.Zabýváme se teď psychologií.

da: Wir haben viel gearbeitet, da machen wir jetzt Urlaub.Hodně jsme pracovali, proto si teď uděláme dovolenou.

dastehen: Jetzt steht er ganz anders da.Teď je na tom úplně jinak.

ernst: přen., hovor. Jetzt wird's ernst.Teď jde do tuhého.

Feierabend: hovor. Jetzt ist aber Feierabend!Teď už je ale konec!; Dost!

fertig: sport. Auf die Plätze, fertig, los!Připravit se, pozor, teď!

fliegen: Ich lerne jetzt fliegen.Učím se teď létat.

gehen: Ich muss jetzt gehen.Teď už musím jít.

gerade: Ich habe gerade keine Zeit.Teď zrovna nemám čas.

haben: Jetzt haben wir gerade Deutsch.Teď máme zrovna němčinu.

jetzt: Ich habe jetzt leider keine Zeit.Nemám teď bohužel čas.

löblich: Dank seiner löblichen Idee bin ich jetzt pleite.Díky jeho skvělému nápadu jsem teď švorc.

losgehen: Nun kann's losgehen!A teď to může začít!

Lust: Ich hätte jetzt Lust auf ein Stück Kuchen.Teď bych měl chuť na kousek koláče.

nicht: Fährst du jetzt mit oder nicht?Jedeš teď se mnou, nebo ne?

so weit: Wir können jetzt gehen, ich bin so weit.Můžeme teď jít, jsem připraven.

was: hovor. Was nun?Co teď?

zuhören: Jetzt hör(e) mir mal gut zu!Teď mě dobře poslouchej!

entweder: Entweder jetzt oder nie(mals)!Buď teď, nebo nikdy!