Hlavní obsah

věda

Podstatné jméno, rod ženský

  • scienza fhumanitní vědyscienze umanistichepřírodní/společenské vědyscienze naturali/socialiakademie vědAccademia delle Scienze

Vyskytuje se v

dát: dát vědět komufar sapere a q

okultní: okultní vědyscienze occulte

předem: Dejte mi vědět předem.Fatemi sapere in anticipo.

přírodní: přírodní vědy/zdroje/bohatstvíscienze /risorse /ricchezze naturali

rada: nevědět si radynon sapere più che fare

sociální: sociální vědyscienze sociali

společenský: společenské vědyscienze sociali

stoprocentně: Víš to stoprocentně?Lo sai senza dubbio?

vědět: dát komu vědětfar sapere a q

by: Kdybych to byl věděl, byl bych sem nechodil.Se l'avessi saputo, non sarei venuto qui.

copak: Copak to neví?Che lui non lo sappia?

člověk: Člověk nikdy neví.Non si sa mai.

dobrý: Je dobré vědět...È bene sapere ...

doopravdy: Nevím, kolik mu doopravdy je.Non so quanti anni ha in realtà.

dost: Je dost chytrý na to, aby to věděl.È abbastanza intelligente per saperlo.

houby: Věděla o tom houby.Non ne sapeva un cavolo.

jeden, jedna, jedno: Jeden nikdy neví.Non si sa mai.

jestli: Nevím, jestli to víš ...Non so se lo sai ...

jistě: Víš to jistě?(Ne) sei sicuro?

každý: Každý to ví.Ognuno lo sa.

-li: Nevěděl, má-li se smát či ...Non sapeva se ridere o ...

možná: Možná to neví.Può darsi che non lo sappia.

najisto: Víš to najisto?Ne sei (proprio) sicuro/-a?

nám: Dej nám vědět.Facci sapere.

obléct: Nevím, co si mám obléct.Non so (che) cosa mettermi.

odejít: Nevíš, kdy odešla?Non sai quando è andata via?

on: On to ví.Lui lo sa.

počít: Nevěděl, co si s tím počít.Non sapeva (che) cosa farsene.

proč: Nevím, proč to udělal.Non so perché l'ha fatto.

přece: To přece víš!Lo sai bene!

sám: Já sám to nevím.Io stesso non lo so.

se, si: Neví se...Non si sa ...

seběhnout se: Ani nevím, jak se to seběhlo.Non so nemmeno come sia capitato.

skončit: Nikdo neví, jak to skončí.Nessuno sa come andrà a finire.

smět: Nikdo nesmí vědět, že...Nessuno deve sapere che...

tedy: Když to chceš tedy vědět.Se vuoi proprio saperlo.

ten, ta, to: To je tím, že nic neví.È perché non sa niente.

ten, ta, to: Nevím to.Non lo so.

tvářit se: Netvař se, že nic nevíš!Non fare lo gnorri!

určitě: Víš to určitě?(Ne) sei sicuro?

vědět: Nevím.Non so.

vědět: Jeden nikdy neví.Non si sa mai.

vědět: Pokud (já) vím...Per quanto io sappia...

vědět: Dej o sobě někdy vědět!Fatti vivo qualche volta!

vědět: Tak abys věděl...Solo per tua informazione...

vědět: O ničem nevěděli.Non ne sapevano nulla.

vědět: Víš to jistě?(Ne) sei sicuro?

vědět: vím, co udělám!Ecco che cosa farò!

vědět: A víš (ty) co?E sai che cosa?

však: Však ty víš!Ma tu lo sai!

že: Víš, že se mi líbíš.Lo sai che mi piaci.

že: Dělá, že to neví.Fa finta di non saperlo.

hlava: Mám práce (až) nad hlavu., Nevím, kde mi hlava stojí.Sono proprio incasinato., Ho moltissimo da fare.

kam: nevědět kudy kamnevědět co dělat non sapere più che fare

kde: Nevím kde mi hlava stojíSono proprio incasinato., Ho moltissimo da fare.

kudy: vědět kudy na tosapere da che parte cominciare

vanout: vědět odkud vítr vanevedere che aria tira

zařadit: Nevěděl jsem, kam ho zařadit.Non sapevo dove collocarlo.